"the commission on human rights decided" - Translation from English to Arabic

    • قررت لجنة حقوق الإنسان
        
    • وقررت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • قررت لجنة حقوق الانسان
        
    • قرّرت لجنة حقوق الإنسان
        
    In 1998 the Commission on Human Rights decided to appoint Ms. Anne-Marie Lizin as independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN في عام 1998 قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين السيدة آن ماري ليزين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    In resolution 2004/23 the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004/23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    the Commission on Human Rights decided not to renew the mandate UN قررت لجنة حقوق الإنسان عدم تجديد هذه الولاية
    At its 57th meeting, held on 26 April 2002, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، ما يلي:
    By its resolution 1995/23 of 24 February 1995, the Commission on Human Rights decided to extend the Special Rapporteur's mandate for a further three years. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان بموجب قرارها ٥٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    At its 57th meeting, held on 26 April 2002, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، ما يلي:
    In 2001 the Commission on Human Rights decided to appoint a special rapporteur on the rights of indigenous peoples, whose mandate was renewed by the Human Rights Council, most recently in 2007. UN وفي عام 2001، قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين مقرِّر خاص معني بحقوق الشعوب الأصلية، جدَّد مجلس حقوق الإنسان ولايته في مرّات كان آخرها في عام 2007.
    In 2005, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Uzbekistan established in 2004. UN وفي عام 2005، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان والمنشأة في عام 2004.
    At its 62nd meeting, on 22 April 2005, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 62 المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2005، ما يلي:
    At its 62nd meeting, on 22 April 2005, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 62 المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2005، ما يلي:
    80. In the event that the Commission on Human Rights decided to authorize the development of a racial equality index, the High Commissioner for Human Rights is of the opinion that the following steps would have to be taken: UN 80- إذا قررت لجنة حقوق الإنسان الموافقة على وضع مؤشر للمساواة العرقية، ترى المفوّضة السامية ضرورة اتخاذ الخطوات التالية:
    6. In the same resolution, the Commission on Human Rights decided to appoint an 11-member Bureau for the two sessions of the Preparatory Committee of the Conference, comprising two representatives per regional group and a representative of the host country as an ex-officio member. UN 6 - وفي القرار نفسه، قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين مكتب قوامه 11 عضوا لدورتي اللجنة التحضيرية للمؤتمر، يضم ممثلين عن كل منطقة إقليمية وممثلا عن البلد المضيف كعضو بهذه الصفة.
    At its 2nd meeting, on 21 March 2000, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى الاشتراك في جلساتها:
    In this connection, at its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights decided to establish an openended ad hoc working group with the exclusive mandate of elaborating and examining concrete proposals from Governments and indigenous people for the rapid establishment of the permanent forum. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، في دورتها الرابعة والخمسين، إنشاء فريق عامل بين الدورات مخصص مفتوح العضوية تكون له ولاية تتمثل على سبيل الحصر في وضع وبحث مقترحات محددة مقدمة من الحكومات والسكان الأصليين من أجل إنشاء المحفل الدائم على وجه السرعة.
    At its 2nd meeting, on 17 March 2003, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 17 آذار/مارس 2003، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    At its 2nd meeting, on 20 March 2001, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 20 آذار/مارس 2001، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    94. In its resolution 1998/24, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 94- في القرار 1998/24، قررت لجنة حقوق الإنسان أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    At its fifty-seventh session, in 2001, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested her to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2001، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة واحدة وطلبت إليها أن تقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    6. By its resolution 1995/23, of 24 February 1995, the Commission on Human Rights decided to extend the Special Rapporteur's mandate for three years. UN ٦- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان بقرارها ٥٩٩١/٣٢ بتاريخ ٤٢شباط/فبراير ٥٩٩١ مد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات.
    By its resolution 1995/23 of 24 February 1995, the Commission on Human Rights decided to extend the Special Rapporteur's mandate for three years. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٥/٢٣ المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ أن تمدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات.
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights decided, in its resolution 1994/79 of 9 March, entitled " Situation of human rights in the Sudan " , to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٤، قررت لجنة حقوق الانسان في قرارها ١٩٩٤/٧٩ المؤرخ ٩ آذار/مارس، والمعنون " حالة حقوق الانسان في السودان " ، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة اضافية.
    At its 2nd meeting, on 14 March 2005, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قرّرت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more