"the committee's consideration of" - Translation from English to Arabic

    • نظر اللجنة في
        
    • لنظر اللجنة في
        
    • نظر اللجنة فيه
        
    • بنظر اللجنة في
        
    • تنظر اللجنة في
        
    • نظر اللجنة الخاصة
        
    • عرض لنظر اللجنة
        
    • بشأن نظر اللجنة
        
    • قيام اللجنة بالنظر في
        
    • نظر اللجنة السادسة
        
    • للمناقشة التي أجرتها اللجنة
        
    • عن نظر اللجنة
        
    • اللجنة في النظر في
        
    • أن نظرت اللجنة
        
    • لمناقشة اللجنة
        
    He hoped that matter would receive attention during the Committee's consideration of its working methods. UN وقال انه يأمل في أن يلقى هذا الموضوع اهتماما أثناء نظر اللجنة في طرائق عملها.
    the Committee's consideration of and decision on admissibility UN نظر اللجنة في مقبولية البلاغ واتخاذ قرار بهذا الشأن
    At the time of the Committee's consideration of the Secretary-General's proposals, the selection process was still under way. UN وكانت عملية الاختيار ما زالت جارية وقت نظر اللجنة في مقترحات الأمين العام.
    The Committee is of the view that the information provided by the State party should have been provided prior to the Committee's consideration of the case. UN ترى اللجنة أن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف كان ينبغي أن تقدَّم قبل نظر اللجنة في القضية.
    In his briefing he provided an account of the Committee's consideration of the first and second 120day reports. UN وقدم في ثنايا إحاطته وصفاً لنظر اللجنة في التقريرين الأول والثاني اللذين يغطي كل منهما فترة 120 يوماً.
    The Committee is of the view that the information provided by the State party should have been provided prior to the Committee's consideration of the case. UN ترى اللجنة أن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف كان ينبغي أن تقدَّم قبل نظر اللجنة في القضية.
    While the paper facilitated the Committee's consideration of the proposed changes under the three categories, it was not inclusive of all the revisions. UN وفي حين أن الورقة هذه يسّرت نظر اللجنة في التغييرات المقترحة ضمن فئات التصنيف الثلاث، فإنها لم تتضمن جميع التنقيحات.
    65. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 65 - وعرض ممثل مكتب الأمين العام هذا البرنامج، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Follow-up to the Committee's consideration of reports under articles 16 and 17 of the Covenant UN متابعة نظر اللجنة في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    States parties will have an opportunity to comment on the statements made by NGOs during the Committee's consideration of their report. UN وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها.
    The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وردّ ممثل الأمين العام على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الاستفسارات المثارة في أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    57. The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced programme 3 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 57 - وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام البرنامج 3 وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    93. The Under-Secretary-General introduced the programme and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    189. The Emergency Relief Coordinator, a.i., introduced programme 20 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    The representative of the Secretary-General responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقد أجاب ممثل الأمين العام على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    They would be answered in writing by the State party and would form the basis of the Committee's consideration of the State party's report. UN ويجري الرد على هذه اﻷسئلة خطيا من قبل الدولة الطرف، وتشكل هذه الردود أساسا لنظر اللجنة في تقرير الدولة الطرف.
    An account of the Committee's consideration of the proposals is given in paragraphs 15 to 25. UN ويرد في الفقرات ١٥ إلى ٢٥ سرد لنظر اللجنة في المقترحات.
    The Under-Secretary-General for Management, acting as the representative of the Secretary-General, introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقدمت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بصفتها ممثلة للأمين العام، التقرير وردت على أسئلة طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Proceeding in that manner would expedite the Committee's consideration of the cases in question during plenary meetings. UN ومن شأن تصرف على هذا النحو أن يعجل بنظر اللجنة في القضايا موضع النقاش خلال الجلسات العامة.
    It was surprising that the State party was reluctant to ratify the Optional Protocol to the Covenant; he trusted that it would do so before the Committee's consideration of its fourth periodic report. UN وقال إن عزوف الدولة الطرف عن التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد يبعث على الدهشة؛ وهو يأمل في أن تقوم الدولة الطرف بذلك قبل أن تنظر اللجنة في تقريرها الدوري الرابع.
    144. At the 7th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN 144 - وفي الجلسة السابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/48/SR.18 and 45). UN ويرد عرض لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة )81.RS/84/2.C/A و 54(.
    the Committee's consideration of sections I to XIII of the draft resolution are described in the following paragraphs under their respective section titles. UN ويرد بيان بشأن نظر اللجنة في الأجزاء الأول إلى الثالث عشر من مشروع القرار في الفقرات التالية تحت عنوان كل جزء من تلك الأجزاء.
    He noted the Committee's consideration of the final report of the Panel of Experts, as well as its review of alleged violations and responses to communications from Member States. UN ولاحظ قيام اللجنة بالنظر في التقرير النهائي لفريق الخبراء وكذلك باستعراض الانتهاكات المزعومة والردود على الرسائل الواردة من الدول الأعضاء.
    the Committee's consideration of the Commission's report always constituted a high point in the Committee's work on account of the major legal and policy issues which were discussed in that context. UN وقال إن نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي يشكل على الدوام نقطة بارزة في عملها بالنظر إلى القضايا الرئيسية التي تناقَش في هذا السياق في مجال القانون والسياسات العامة.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/64/SR.33 and 42). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/64/SR.33 و 42).
    The summary records provide more detailed information on the Committee's consideration of reports of the States parties. UN وتورد المحاضر الموجزة معلومات أوفى عن نظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    2. The Chairman informed the Committee that the delegations of Nicaragua and Panama had asked to participate in the Committee's consideration of the item. UN 2 - الرئيسة: أبلغت اللجنة أن وفدي بنما ونيكاراغوا طلبا المشاركة في أعمال اللجنة في النظر في البند.
    4. The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified or acceded to the following international instruments since the Committee's consideration of its fourth periodic report: UN 4- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية التالية أو انضمت إليها منذ أن نظرت اللجنة في تقريرها الدوري الرابع:
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/57/SR.12 and 44). UN ويرد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/57/SR.12، و 44) سرد لمناقشة اللجنة للبند الفرعي المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more