"the committee also recommended" - Translation from English to Arabic

    • وأوصت اللجنة أيضا
        
    • أوصت اللجنة أيضا
        
    • وأوصت اللجنة أيضاً
        
    • كما أوصت اللجنة
        
    • وتوصي اللجنة أيضا
        
    • وأوصت اللجنة كذلك
        
    • وأوصى المكتب أيضا
        
    • أوصت اللجنة أيضاً
        
    • أوصت اللجنة كذلك
        
    • اللجنة أوصت أيضا
        
    • كذلك أوصت اللجنة
        
    the Committee also recommended that the next report should contain more detailed information on the implementation of the Convention, especially its articles 5, 6 and 7. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يتضمن التقرير القادم معلومات مفصلة بقدر أكبر عن تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما المواد ٥ و ٦ و ٧ منها.
    the Committee also recommended that the Secretary-General should explore recosting methodologies used by other international organizations. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يقوم الأمين العام بدراسة منهجيات إعادة تقدير التكاليف المستخدمة في المنظمات الدولية الأخرى.
    the Committee also recommended the development of region-specific indicators to monitor developments and achievements, especially on the follow-up to global conferences. UN وأوصت اللجنة أيضا بوضع مؤشرات خاصة بالمنطقة لرصد التطورات والإنجازات ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية.
    Further to that, the Committee also recommended the establishment of the office of the Law Reform Commission in order to expedite the legal reform process. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة أيضا بإنشاء مكتب للجنة إصلاح القانون للتعجيل بعملية إصلاح القانون.
    the Committee also recommended the adoption of effective legislative measures to eliminate the exploitation and abuse of migrant domestic workers. UN وأوصت اللجنة أيضاً باعتماد تدابير تشريعية فعالة للقضاء على استغلال المهاجرين الذين يعملون كخدم في المنازل والإساءة إليهم.
    the Committee also recommended that the State party take the necessary measures to ensure that the procedure for the investigation of violations is not unduly prolonged. UN كما أوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة للسهر على عدم إطالة مدة إجراءات تحري الانتهاكات بلا مبرر.
    the Committee also recommended that it be regularly briefed on the outcomes of ACC meetings. UN وأوصت اللجنة أيضا بإحاطتها علما بانتظام بنتائج اجتماعات لجنة التنسيق الإدارية.
    19. the Committee also recommended that multi-year payment plans should remain voluntary and should not be automatically linked to other measures. UN 19 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تظل خطط التسديد متعددة السنوات مسألة طوعية ولا ينبغي ربطها تلقائيا، بتدابير أخرى.
    the Committee also recommended the creation of a fund to combat crime. UN وأوصت اللجنة أيضا بإنشاء صندوق لمكافحة الإجرام.
    the Committee also recommended the creation of a fund to combat crime. UN وأوصت اللجنة أيضا بإنشاء صندوق لمكافحة الإجرام.
    the Committee also recommended that the Division's web site should be enhanced with special sections devoted to training issues, including a directory of resources. UN وأوصت اللجنة أيضا بتعزيز موقع الشعبة على الشبكة بإدخال أبواب خاصة تُكَّرس لقضايا التدريب وتشمل دليلا للموارد.
    the Committee also recommended that the financial impact of hurricane Jeanne on the Mission be disclosed in the relevant performance report for MINUSTAH. UN وأوصت اللجنة أيضا بضرورة كشف الأثر المالي لإعصار جين على البعثة، في تقرير أداء البعثة ذي الصلة.
    the Committee also recommended that revisions be submitted for its consideration in 1994, 1996 and thereafter as it might decide. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تقدم التنقيحات للنظر فيها في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ على أن تبت في اﻷمر بعد ذلك.
    the Committee also recommended the establishment of an intergovernmental civil service commission. UN وأوصت اللجنة أيضا بإنشاء لجنة حكومية دولية للخدمة المدنية.
    the Committee also recommended the introduction of measures to increase the number of domestic violence shelters throughout Italy. UN وأوصت اللجنة أيضا باﻷخذ بتدابير لزيادة عدد ملاجئ العنف المنزلي في جميع أنحاء ايطاليا.
    234. the Committee also recommended that the present two-year programme budget cycle be continued. UN ٢٣٤ - وأوصت اللجنة أيضا باستمرار دورة السنتين المعمول بها حاليا بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    Finally, the Committee also recommended new rates of assessment for non-member States. UN ٣٦ - وأخيرا، أوصت اللجنة أيضا بمعدلات مقررة جديدة للدول غير اﻷعضاء.
    In that regard the Committee also recommended the need to improve the transparency of the report of CEB by including a summary of the status of implementation of the recommendations approved by the Assembly. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة أيضا بضرورة تحسين شفافية تقرير المجلس بإدراج موجز لحالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    the Committee also recommended that it accelerate the implementation of the National Plan for Housing of Roma adopted in 2009. UN وأوصت اللجنة أيضاً بالإسراع في تنفيذ الخطة الوطنية لإسكان الروما التي اعتمدت في عام 2009.
    the Committee also recommended that the Board continue monitoring this matter. UN كما أوصت اللجنة المجلس بأن يواصل رصده لهذه المسألة.
    In paragraphs 22 to 25 of its report, the Committee also recommended reductions in the proposed staffing levels of the office. UN وتوصي اللجنة أيضا في الفقرتين 22 إلى 25 من تقريرها بتخفيض مستويات الوظائف المقترحة للمكتب.
    the Committee also recommended the establishment of an anti-crime fund. UN وأوصت اللجنة كذلك بإنشاء صندوق لمكافحة الجريمة.
    the Committee also recommended that this cost-saving measure should apply, for the remainder of 1998, to meetings on the Calendar of conferences and meetings. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق تدبير الاقتصاد هذا فيما تبقى من عام ١٩٩٨ على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    With regard to Canadian strawberry runners, the Committee also recommended soilless production as being technically feasible for 10 per cent of the nomination. UN وفيما يتعلق بسوق الفراولة الجارية لدى كندا، أوصت اللجنة أيضاً باستخدام الإنتاج دون تربة باعتباره إنتاجاً مجدياً من الناحية التقنية لنسبة 10 في المائة من التعيين.
    178. the Committee also recommended that the Office for Outer Space Affairs continue to review its programme of work and, where applicable, make further proposals on the possible streamlining of meetings for consideration by the relevant intergovernmental bodies. UN 178 - أوصت اللجنة كذلك بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي استعراض برنامج عمله وأن يتقدم، عند الاقتضاء، بمزيد من المقترحات حول إمكانية تبسيط الاجتماعات لإتاحة النظر في برنامج العمل على صعيد الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    11. the Committee also recommended that the Board should help Administrations to prioritize implementation by framing its recommendations more clearly and including specific benchmarks and time frames. UN 11 - وأردف بأن اللجنة أوصت أيضا بأن يساعد المجلس الإدارات على تحديد أولويات التنفيذ عن طريق صياغة توصياته بطريقة أكثر وضوحا وتشمل نقاطا مرجعية وأطرا زمنية محددة.
    the Committee also recommended that more studies be undertaken on the situation of rural women and that more statistical data be collected to provide guidelines for policies in this sphere. UN كذلك أوصت اللجنة بإجراء المزيد من الدراسات بشأن حالة المرأة الريفية وجمع المزيد من البيانات الإحصائية لتوفير مبادئ توجيهية للسياسات في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more