"the committee also took note" - Translation from English to Arabic

    • وأحاطت اللجنة علما أيضا
        
    • وأحاطت اللجنة علماً أيضاً
        
    • كما أحاطت اللجنة علما
        
    • كما أحاطت اللجنة علماً
        
    • وأحاط المكتب علما أيضا
        
    • وأحاطت اللجنة علما كذلك
        
    • وأحاطت اللجنة أيضا علما
        
    • أحاطت اللجنة علما أيضا
        
    • وأحاط المكتب علما كذلك
        
    • وأحاطت علما أيضا
        
    • كذلك أحاطت اللجنة علما
        
    • وأحاطت اللجنة أيضاً علماً
        
    the Committee also took note of the provisions made by the other member States to include a contribution to the Trust Fund in their next budget cycle. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالخطوات التي اتخذتها بقية الدول الأعضاء لاحتساب مساهمة في الصندوق الاستئماني للجنة، خلال سنتها المالية المقبلة.
    the Committee also took note of a disarmament, demobilization and reintegration proposal made by the Government of the Central African Republic and decided to set up a working group to develop modalities of its implementation. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا باقتراح يتعلّق بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدمت به حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، وقررت تشكيل فريق عامل لوضع الطرائق لتنفيذه.
    the Committee also took note of the author's argument that such consultations were indefinite and lacked legal force. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة صاحب البلاغ بأن هذه المشاورات كانت غير محددة وتفتقر إلى قوة قانونية.
    the Committee also took note of a laser radar eye-tracking device that could be used to correct short- and long-sightedness and astigmatism. UN كما أحاطت اللجنة علما بجهاز اقتفاء ذي عين رادارية ليزرية يمكن استخدامه في تصحيح قصر البصر ومد البصر وحرج البصر.
    the Committee also took note of the arrangements made by the other member States to make a contribution to the trust fund during their next budget year. UN كما أحاطت اللجنة علماً بالإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء الأخرى للمساهمة في هذا الصندوق خلال سنتها المالية المقبلة.
    4. the Committee also took note of the reports of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolutions 48/264 (A/52/856) and 51/241 (A/52/855). UN 4 - وأحاط المكتب علما أيضا بتقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/264 (A/52/856) و 51/241 (A/52/855).
    the Committee also took note of the statement adopted at the conclusion of the Conference. UN وأحاطت اللجنة علما كذلك بالبيان الذي اعتمده المؤتمر في ختام أعماله.
    the Committee also took note of a text read by the Representative of the United Kingdom, stating that his Government was aware of the involvement of a British company, Air Foyle, in the shipment of arms to Burkina Faso, as contained in the communication from Ukraine. UN وأحاطت اللجنة أيضا علما بنص تلاه ممثل المملكة المتحدة، ذكر فيه أن حكومته على وعي بتورط شركة بريطانية، هي إيرفويل، في شحنة اﻷسلحة إلى بوركينا فاصو، كما ورد في رسالة من أوكرانيا.
    the Committee also took note of the reports submitted by the member countries on the implementation of the programmes for the disarmament, demobilization, reinsertion and full socio-economic reintegration of former combatants. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالتقارير المقدمة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ برنامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم الاجتماعي والاقتصادي الكامل.
    29. the Committee also took note of the information provided by the Cameroonian delegation on the peace and security situation in that country. UN 29 - وأحاطت اللجنة علما أيضا بالمعلومات التي قدمها وفد الكاميرون بشأن حالة السلام والأمن التي تعم هذا البلد.
    the Committee also took note of the Statistics Division's announcement of the calendar for the finalization of the second annual progress report of the Secretary-General on the Millennium Development Goals. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بإعلان الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة للجدول الزمني لإنجاز الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام المرحلي السنوي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also took note of the fact that integration of the Official Document System (ODS) with the United Nations web site would significantly enhance the multilingual nature of the site. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بحقيقة أن إدماج نظام الوثائق الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الشبكة سوف يعزز بدرجة كبيرة من الطابع المتعدد اللغات للموقع.
    the Committee also took note of the complainant's allegation that the man's confessions were obtained under torture, the visible signs of which were confirmed by that man's brother himself. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحب الشكوى بأن اعترافات هذا الرجل انتزعت جراء تعرضه للتعذيب، وقد اعترف شقيق هذا الرجل نفسه أن آثار هذا التعذيب بادية على جسد أخيه.
    17. the Committee also took note of information in the following resolutions about the situation in the State party: UN 17- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالمعلومات الواردة في القرارات التالية بشأن الحالة في الدولة الطرف:
    the Committee also took note of the anguish and distress caused by the disappearance to the close family and concluded that the facts revealed a violation of article 7 of the Covenant also with regard to them. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بما تكبده الأقارب من ألم وأسى بسبب الاختفاء، مستنتجة أن الوقائع تبين وجود انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتصل بهم أيضاً.
    the Committee also took note of the above-mentioned communication from the Permanent Mission of the Sudan. UN كما أحاطت اللجنة علما بالرسالة المذكورة أعلاه الواردة من البعثة الدائمة للسودان.
    the Committee also took note of the application of a waste-material disposal system for environmental protection. UN كما أحاطت اللجنة علما باستخدام نظام لتصريف النفايات من أجل حماية البيئة.
    the Committee also took note of guidelines adopted by other human rights treaty bodies. UN كما أحاطت اللجنة علماً بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئاتٍ أخرى من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    4. the Committee also took note of the reports of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolutions 48/264 (A/52/856) and 51/241 (A/52/855). UN ٤ - وأحاط المكتب علما أيضا بتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ (A/52/856) و ٥١/٢٤١ .(A/52/855)
    the Committee also took note of the statement adopted at the conclusion of the Conference. UN وأحاطت اللجنة علما كذلك بالبيان الذي اعتمده المؤتمر في ختام أعماله.
    the Committee also took note of a text read by the Representative of the United Kingdom, stating that his Government was aware of the involvement of a British company, Air Foyle, in the shipment of arms to Burkina Faso, as contained in the communication from Ukraine. UN وأحاطت اللجنة أيضا علما بنص تلاه ممثل المملكة المتحدة، ذكر فيه أن حكومته على وعي بتورط شركة بريطانية، هي إيرفويل، في شحنة الأسلحة إلى بوركينا فاسو، كما ورد في رسالة من أوكرانيا.
    the Committee also took note of the report contained in document A/51/253 on the active dialogue between Conference Services and the substantive secretariats of intergovernmental bodies. UN ٩٤ - أحاطت اللجنة علما أيضا بالتقرير الوارد في الوثيقة A/51/253 عن الحوار النشط القائم بين مكتب خدمات المؤتمرات واﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية.
    the Committee also took note of resolution 48/264, entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " and annex I thereto and resolution 52/12 B of 19 December 1997, entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " . UN وأحاط المكتب علما كذلك بالقرار 48/264 المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ومرفقه الأول وبالقرار 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1997 المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " .
    the Committee also took note of how the rights of women were guaranteed and protected by the Constitution, to what extent Slovene women were involved in political decision-making and how they had been participating in ongoing democratization. UN وأحاطت علما أيضا بالكيفية التي ضمن بها الدستور حقوق المرأة وحماها، وبمدى مشاركة المرأة السلوفينية في صنع القرار السياسي، وبالكيفية التي تشارك بها المرأة في عملية إرساء الديمقراطية الجارية.
    the Committee also took note of Cambodia’s intention to make the necessary payments to the United Nations by June 1999. UN كذلك أحاطت اللجنة علما بعزم كمبوديا على سداد ما يلزم من مدفوعات لﻷمم المتحدة بحلول شهر حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    the Committee also took note of Nepal's 2010 data, submitted on 29 June 2011, which placed the party in compliance with its commitments under the Protocol. UN 108- وأحاطت اللجنة أيضاً علماً ببيانات نيبال لعام 2010 التي قدمتها في 29 حزيران/يونيه 2011، والتي وضعت الطرف في حالة امتثال لالتزاماته بموجب البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more