"the committee concluded its consideration of" - Translation from English to Arabic

    • اختتمت اللجنة نظرها في
        
    • واختتمت اللجنة نظرها في
        
    • اختتمت اللجنة النظر في
        
    • انتهت اللجنة من نظرها في
        
    • أكملت اللجنة نظرها
        
    • أن تختتم اللجنة نظرها في
        
    • اكتمال نظر اللجنة في
        
    • أنهت اللجنة نظرها في
        
    the Committee concluded its consideration of item 6 in closed session. UN اختتمت اللجنة نظرها في البند 6 في جلسة مغلقة.
    the Committee concluded its consideration of the item. UN اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Committee concluded its consideration of the item in closed session. UN اختتمت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة.
    The Committee was briefed by the Chairman and the Committee concluded its consideration of agenda item 119, without taking any action. UN قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال دون أن تتخذ أي إجراء.
    the Committee concluded its consideration of agenda item 105. UN اختتمت اللجنة نظرها في البند ٥٠١ من جدول اﻷعمال.
    the Committee concluded its consideration of the item and adopted various decisions UN اختتمت اللجنة نظرها في البند واعتمدت مقررات شتى.
    the Committee concluded its consideration of agenda item 80. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال.
    the Committee concluded its consideration of the item in closed session. UN اختتمت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة.
    the Committee concluded its consideration of programmes 12 and 13. UN اختتمت اللجنة نظرها في البرنامجين ١٢ و ١٣.
    the Committee concluded its consideration of the item. UN اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند.
    6. At the same meeting, the Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، اختتمت اللجنة نظرها في البند بدون اتخاذ أي إجراء.
    7. At the same meeting, the Committee concluded its consideration of the item without taking action. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، اختتمت اللجنة نظرها في البند دون اتخاذ أي إجراء.
    the Committee concluded its consideration of the item. UN اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند.
    the Committee concluded its consideration of the initial report of the Lao People’s Democratic Republic (CRC/C/8/Add. 32). UN اختتمت اللجنة نظرها في التقرير اﻷولي لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية )CRC/C/8/Add.32(.
    the Committee concluded its consideration of the initial re-port of Australia (CRC/C/8/Add.31). UN اختتمت اللجنة نظرها في التقرير اﻷولي لاستراليا )CRC/C/8/Add.31(.
    the Committee concluded its consideration of the initial report of Togo (CRC/C/3/Add.42). UN اختتمت اللجنة نظرها في التقرير اﻷولي المقدم من توغو )CRC/C/3/Add.42(.
    the Committee concluded its consideration of item 56 as a whole. UN واختتمت اللجنة نظرها في البند 56 من جدول الأعمال برمته.
    the Committee concluded its consideration of the item and presented its concluding observations on Guatemala. UN اختتمت اللجنة النظر في هذا البند وعرضت ملاحظاتها الختامية بشأن غواتيمالا.
    the Committee concluded its consideration of the second periodic report of the Dominican Republic in private meeting (E/1990/6/Add.7). UN انتهت اللجنة من نظرها في التقرير المرحلــي الثانــي للجمهورية الدومينيكية في جلسة سرية (E/1990/6/Add.7).
    A delay of three years in the issue of the Chinese and Arabic versions of the publications was unacceptable. A further response on the question of the abolition of the language training service should be sought from the United Nations Office at Vienna before the Committee concluded its consideration of the item. UN وقال إن تأخير إصدار المرجعين باللغتين الصينية والعربية لمدة ثلاث سنوات هو أمر غير مقبول، ودعا إلى طلب إجابة أخرى من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بشأن مسألة إلغاء دائرة التدريب اللغوي قبل أن تختتم اللجنة نظرها في البند.
    Having been notified of the communication and the Committee's request for interim measures, the State party breached its obligations under the Optional Protocol by executing the alleged victim before the Committee concluded its consideration of the communication. UN وإذ تلقت الدولة الطرف إشعاراً باستلام البلاغ وطلباً من اللجنة لاتخاذ تدابير مؤقتة، فقد خرقت التزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري بإعدامها الشخص المدعى أنه ضحية قبل اكتمال نظر اللجنة في البلاغ.
    After considering the additional information provided by the Government of Colombia at its 188th and 189th meetings held on 12 January 1995 (CRC/C/SR.188 and CRC/C/SR.189), the Committee concluded its consideration of the initial report of Colombia and adopted At the 208th meeting, held on 26 January 1995. UN وبعد النظر في المعلومات اﻹضافية التي قدمتها حكومة كولومبيا في الجلستين ٨٨١ و٩٨١ المعقودتين في ٢١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ (CRC/C/SR.188 and CRC/C/SR.189)، أنهت اللجنة نظرها في التقرير اﻷولي لكولومبيا واعتمدت الملاحظات الختامية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more