"the committee conducted" - Translation from English to Arabic

    • أجرت اللجنة
        
    • وأجرت اللجنة
        
    • اضطلعت اللجنة
        
    • واضطلعت اللجنة
        
    During the reporting period, the Committee conducted visits to Trinidad and Tobago and Grenada UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة زيارات إلى ترينيداد وتوباغو، وغرينادا
    In 2012, in response to invitations received from Albania, the Congo and Madagascar, the Committee conducted visits to those States. UN واستجابة للدعوات الواردة من ألبانيا ومدغشقر والكونغو، أجرت اللجنة زيارات إلى هذه الدول في عام 2012.
    Furthermore, the Committee conducted its work through written procedures. UN وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة عملها من خلال إجراءات مكتوبة.
    the Committee conducted an assessment of risk profiles within member organizations. UN وأجرت اللجنة تقييما للمخاطر داخل المنظمات الأعضاء.
    the Committee conducted the most extensive consultation on human rights in Australia's history. UN وأجرت اللجنة أوسع المشاورات نطاقاً بشأن حقوق الإنسان في تاريخ أستراليا.
    Furthermore, the Committee conducted a good amount of its work through written procedures. UN وفضلاً عن ذلك، اضطلعت اللجنة بقدر كبير من أعمالها عن طريق الإجراءات الخطية.
    the Committee conducted the triennial review of the list of least developed countries. Accordingly, it recommends South Sudan for inclusion in the list, subject to the country's agreement. UN واضطلعت اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2012، واقترحت وفقا لذلك إدراج جنوب السودان في القائمة، رهنا بموافقة البلد.
    10. Pursuant to its modalities of work, the Committee conducted the majority of its work in closed plenary meetings, in an interactive format. UN 10 - عملا بطرائق عمل اللجنة، أجرت اللجنة معظم عملها في جلسات عامة مغلقة، بصيغة تفاعلية.
    the Committee conducted a survey of medical exposures for the period 1997-2007. UN وقد أجرت اللجنة دراسة استقصائية للتعريضات الطبية بشأن الفترة 1997-2007.
    On 10 October 1997, at its sixteenth session, the Committee conducted a final evaluation of the Czech Republic's report. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997، أجرت اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقييماً نهائياً لتقرير الجمهورية التشيكية.
    the Committee conducted a study, among other things, into the existence and extent of disparities in sentencing for all offences under the Singapore Penal Code. UN أجرت اللجنة دراسة، ضمن أنشطة أخرى، بشأن وجود تباينات في إصدار الأحكام بشأن جميع الجرائم بموجب القانون الجنائي في سنغافورة ومدى تلك التباينات.
    86. the Committee conducted an intensive review of the proposed revision of the approach to PARE. It noted a number of limitations of the method. UN 86 - وقد أجرت اللجنة استعراضا مكثفا للتنقيح المقترح إدخاله على النهج المتبع في حساب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار.
    the Committee conducted intensive consultations with the Somali Government and the Islamic Courts Union, leading to agreement concerning a number of elements that can be built on in order to create common ground. UN أجرت اللجنة مشاورات مكثفة مع الحكومة الصومالية واتحاد المحاكم الشرعية الإسلامية وتم التوصل عبرها إلى عدد من عناصر الاتفاق التي يمكن البناء عليها لخلق أرضية مشتركة.
    the Committee conducted a one-year review of existing deemed export licensing policy and will publish its findings soon. UN وأجرت اللجنة استعراضا استغرق سنة واحدة وتناول سياسة منح تراخيص لما هو في الصادرات، وهي ستنشر نتائجها في وقت قريب.
    the Committee conducted a further extensive review of the matter at its current session on the basis of additional information from the Statistics Division. UN وأجرت اللجنة استعراضا شاملا للمسألة في دورتها الحالية استنادا إلى المعلومات الإضافية التي وفرتها الشعبة الإحصائية.
    In 2002, the Committee conducted leadership courses for 80 young women. All the rayons of the country were represented by those women. UN وأجرت اللجنة في عام 2002 دورات تدريبية للإعداد لتولي المناصب القيادية شملت 80 فتاة من جميع أنحاء البلد.
    the Committee conducted consultations during the fourth session of the Human Rights Council, held in Geneva from 12 to 30 March 2007. UN وأجرت اللجنة مشاورات خلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007.
    7. the Committee conducted the last round of reviews pursuant to section 6, paragraph (i), of its previous guidelines, with a view to possibly amending entries on the list that have not been updated in four or more years. UN 7 - وأجرت اللجنة الجولة الأخيرة من الاستعراضات عملا بالفقرة ' ط` من الفرع 6 من مبادئها التوجيهية السابقة بهدف تعديل القيود المدرجة بالقائمة إذا أمكن، التي لم يتم تحديثها خلال أربع سنوات أو أكثر.
    Furthermore, the Committee conducted a considerable amount of its work through written procedures. UN وفضلا عن ذلك، اضطلعت اللجنة بقدر كبير من أعمالها عن طريق الإجراءات الخطية.
    Furthermore, the Committee conducted a good amount of its work through written procedures. UN وفضلا عن ذلك، اضطلعت اللجنة بقدر كبير من أعمالها عن طريق الإجراءات الخطية.
    Furthermore, the Committee conducted a good amount of its work through written procedures. UN وفضلا عن ذلك، اضطلعت اللجنة بقدر كبير من أعمالها عن طريق الإجراءات الخطية.
    the Committee conducted its activities in coordination with those of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities. UN واضطلعت اللجنة بأنشطتها بالتنسيق مع أنشطة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن منظمة القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more