"the committee continued the" - Translation from English to Arabic

    • واصلت اللجنة
        
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Nepal and Kuwait. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة، واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا كل من نيبال والكويت.
    55th meeting the Committee continued the adoption of the concluding observations on the fourth periodic report of the Russian Federation. UN الجلسة 55 واصلت اللجنة اعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي.
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Kazakstan, the Republic of Korea and the Sudan. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو كازاخستان وجمهورية كوريا والسودان.
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Ecuador, Mexico, the United States and Benin. UN واصلت اللجنة المناقشة العامــة، واستمعــت الى بيانات أدلى بها ممثلو إكوادور، والمكسيك والولايات المتحدة وبنن.
    the Committee continued the general discussion of the sub-item. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة للبند الفرعي.
    the Committee continued the general discussion of the sub-item. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة للبند الفرعي.
    During its meetings, the Committee continued the process of developing procedures and guidelines for disarmament and for handling cease-fire violations. UN وخلال اجتماعاتها، واصلت اللجنة عملية وضع الاجراءات والمبادئ التوجيهية لنزع السلاح ومعالجة انتهاكات وقف إطلاق النار.
    the Committee continued the next phase of its work, namely, action on draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items. UN واصلت اللجنة المرحلة التالية من عملها والمتعلقة باتخاذ إجــراء بشـأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    4. In 2012, the Committee continued the facilitation and monitoring of the implementation of resolution 1540 (2004) by States. UN 4 - في عام 2012، واصلت اللجنة تيسير الأنشطة التي تبذلها الدول لتنفيذ القرار 1540 (2004) ورصدها.
    60. At the eleventh session, the Committee continued the innovation of breaking into working groups defined by the three Branches of the Division. UN 60 - واصلت اللجنة في الدورة الحادية عشرة تطبيق الفكرة الابتكارية المتمثلة في التقسيم إلى أفرقة عاملة محددة بالفروع الثلاثة للشعبة.
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Bangladesh, Indonesia, the United Arab Emirates, South Africa, China, Japan, Peru, Costa Rica, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and Norway. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بنغلاديش وإندونيسيا والإمارات العربية المتحدة، وجنوب أفريقيا والصين واليابان وبيرو وكوستاريكا ومصر والجماهيرية العربية الليبية والنرويج.
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Turkey, India, the Holy See, Cuba, the Republic of Korea, Mongolia, the United Republic of Tanzania, Yemen, Sri Lanka and Uruguay. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من تركيا، والهند، والكرس الرسولي، وكوبا، وجمهورية كوريا، ومنغوليا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، واليمن، وسري لانكا، وأوروغواي.
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Iraq, Ecuador, the Democratic People's Republic of Korea, Qatar, Mozambique, Nicaragua, Nigeria and Jamaica. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية والعراق وإكوادور وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وقطر وموزامبيق ونيكاراغوا ونيجيريا وجامايكا.
    the Committee continued the general debate and heard statements by the representatives of Uganda, Togo, the Sudan, Ghana, Pakistan, Cameroon, Uzbekistan, Eritrea, Israel, Haiti and Morocco. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوغندا وتوغو والسودان وغانا وباكستان والكاميرون وأوزبكستان وإريتريا وإسرائيل وهايتي والمغرب.
    the Committee continued the general discussion of the item and heard statements by the representatives of Indonesia, Jamaica, Pakistan, the Sudan, the Niger, the Czech Republic and Kenya. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا، وجامايكا، وباكستان، والسودان، والنيجر، والجمهورية التشيكية، وكينيا.
    the Committee continued the general discussion of the item and heard statements by the representatives of Bangladesh, the Republic of Korea, Bulgaria, India, the United States, Nigeria, the United Republic of Tanzania, Algeria and Uganda. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بنغلاديش، وجمهورية كوريا، وبلغاريا، والهند، والولايات المتحدة، ونيجيريا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والجزائر، وأوغندا.
    the Committee continued the next phase of its work, name-ly, action on draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items. UN واصلت اللجنة المرحلة التالية من عملها، أي اتخاذ اجراء بشأن مشاريع القــرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    the Committee continued the general discussion of the cluster of items and heard statements by the representatives of India, China, Uganda, Tunisia, Benin, Colombia, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya and Nepal. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة لمجموعة البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند، والصين، وأوغندا، وتونس، وبنن، وكولومبيا، وكينيا، والجماهيرية العربية الليبية ونيبال.
    the Committee continued the next phase of its work namely action on draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items. UN واصلت اللجنة المرحلة التالية من عملها، أي اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    the Committee continued the next phase of its work, namely, action on draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of the United States, Norway, Colombia, Indonesia, Nigeria and the Islamic Republic of Iran. UN واصلت اللجنة المرحلة التالية من عملها، وهي اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، والنرويج، وكولومبيا، واندونيسيا، ونيجيريا، وجمهورية إيران اﻹسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more