"the committee declares the" - Translation from English to Arabic

    • تعلن اللجنة أن
        
    • فإن اللجنة تعلن
        
    • وتعلن اللجنة أن
        
    • تعلن اللجنة أنه
        
    • فإن اللجنة تعتبره
        
    Accordingly, the Committee declares the author's claims in this regard inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تعلن اللجنة أن ادعاءات صاحبة البلاغ في هذا الشأن غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible insofar as it may raise an issue under article 14 of the Covenant. UN وبناء عليه تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول لأنه قد يثير مسائل في إطار المادة 14 من العهد.
    In the absence of any other obstacles to admissibility, the Committee declares the communication admissible with respect to Mr. J.A.M.O. UN وإذ لا يوجد سبب آخر يعوق المقبولية، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبول فيما يتعلق بالسيد ج.
    In the absence of any observations by the State party on the admissibility of the communication, the Committee declares the communication admissible, insofar as it raises issues under articles 6 and 14 of the Covenant. UN وفي حال امتناع الدولة الطرف عن تقديم أي ملاحظات حول مقبولية البلاغ، فإن اللجنة تعلن قبول البلاغ، بقدر ما يثير من قضايا في إطار المادتين 6 و14 من العهد.
    All other admissibility criteria having been met, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN بعد أن تم استيفاء جميع معايير المقبولية الأخرى، وتعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في حيثياته.
    6.4 As the other admissibility requirements have been met, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 7 and 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 6-4 ونظراً لاستيفاء البلاغ سائر شروط المقبولية، تعلن اللجنة أنه مقبول من حيث ما يطرحه من مسائل متعلقة بالمادة 7 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    As all admissibility criteria have been met, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وحيث إن البلاغ استوفى جميع شروط المقبولية، فإن اللجنة تعتبره مقبولاً وتشرع في النظر في أُسسه الموضوعية.
    In the absence of any other obstacles to admissibility, the Committee declares the communication admissible with respect to Mr. J.A.M.O. UN وإذ لا يوجد سبب آخر يعوق المقبولية، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبول فيما يتعلق بالسيد ج.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وعليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث أسسه الموضوعية.
    All admissibility criteria having been met, the Committee declares the communications admissible and proceeds to their examination on the merits. UN وبما أن جميع معايير المقبولية قد استوفيت، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وعليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث أسسه الموضوعية.
    7.4 As all admissibility requirements have been met, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN 7-4 وبما أن كل شروط المقبولية قد تم استيفاؤها، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في دراسة أسسه الموضوعية.
    6.3 the Committee declares the present communication admissible. UN 6-3 وعلى هذا، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول.
    8.9 In the light of the above, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 2, 3, 7 and 17 of the Covenant. UN 8-9 وفي ضوء ما تقدم، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول بقدر ما يثيره من مسائل بموجب المواد 2 و3 و7 و17 من العهد.
    6.8 For the above reasons, the Committee declares the communication admissible in so far as it may raise issues under article 26 of the Covenant. UN 6-8 وللأسباب الوارد ذكرها أعلاه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول طالما أنه يمكن أن يثير قضايا بموجب
    6.3 In the absence of any further objections to the admissibility of the communication, the Committee declares the petition admissible and proceeds to its examination of the merits. UN 6-3 ونظراً لعدم وجود اعتراضات أخرى على مقبولية البلاغ، فإن اللجنة تعلن عن مقبولية البلاغ وتباشر بالنظر في أسسه الموضوعية.
    The Committee's settled jurisprudence holds that, when the State party raises no objection to admissibility, the Committee declares the communication admissible unless the allegations are manifestly groundless or not serious or do not meet the other requirements set out in the Protocol. UN وتفيد أحكام اللجنة السابقة بأنه عندما لا تثير الدولة الطرف أي اعتراض على المقبولية، فإن اللجنة تعلن قبول البلاغ إلا في الحالة التي لا تستند فيها الادعاءات بشكل واضح إلى أي أساس أو تكون غير جدية أو لا تفي بالمعايير المحددة في البروتوكول.
    The Committee's settled jurisprudence holds that, when the State party raises no objection to admissibility, the Committee declares the communication admissible unless the allegations are manifestly groundless or not serious or do not meet the other requirements set out in the Protocol. UN وتفيد أحكام اللجنة السابقة بأنه عندما لا تثير الدولة الطرف أي اعتراض على المقبولية، فإن اللجنة تعلن قبول البلاغ إلا في الحالة التي لا تستند فيها الادعاءات بشكل واضح إلى أي أساس أو تكون غير جدية أو لا تفي بالمعايير المحددة في البروتوكول.
    7. the Committee declares the remaining claims admissible, and proceeds with the examination of the merits of all admissible claims, in the light of the information made available to it by the parties, as required by article 5 paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 7- وتعلن اللجنة أن الادعاءات الأخرى غير مقبولة، في ضوء ما أتاحته لها الأطراف من معلومات، على نحو ما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7. the Committee declares the remaining claims admissible, and proceeds with the examination of the merits of all admissible claims, in the light of the information made available to it by the parties, as required by article 5 paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 7- وتعلن اللجنة أن الادعاءات الأخرى غير مقبولة، في ضوء ما أتاحته لها الأطراف من معلومات، على نحو ما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    10.6 the Committee declares the communication admissible insofar as it appears to raise issues under articles 6 and 7 of the Covenant, and proceeds to their consideration on the merits. UN 10-6 وتعلن اللجنة أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب المادتين 6 و7 من العهد، وتنتقل من ثمّ للنظر في أسسه الموضوعية.
    6.4 As the other admissibility requirements have been met, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 7 and 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 6-4 ونظراً لاستيفاء البلاغ سائر شروط المقبولية، تعلن اللجنة أنه مقبول من حيث ما يطرحه من مسائل متعلقة بالمادة 7 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Therefore, as no other obstacles to admissibility exist, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وحيث إنه لا توجد عوائق أخرى أمام مقبولية البلاغ، فإن اللجنة تعتبره مقبولاً وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more