"the committee had adopted" - Translation from English to Arabic

    • واعتمدت اللجنة
        
    • كانت اللجنة قد اعتمدت
        
    • وقد اعتمدت اللجنة
        
    • إن اللجنة اعتمدت
        
    • وكانت اللجنة قد اعتمدت
        
    • اللجنة كانت قد اعتمدت
        
    • اتخذت اللجنة
        
    • اللجنة اتخذت
        
    • اللجنة اعتمدت في
        
    • كما اعتمدت اللجنة
        
    At its forty-fourth meeting, the Committee had adopted funding guidelines to enable the remaining countries to follow suit. UN واعتمدت اللجنة خلال اجتماعها الرابع والأربعين مبادئ توجيهية تمويلية لتمكين البلدان المتبقية من اقتفاء أثر الأولى.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 181 complaints and found violations of the Convention in 60 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 181 شكوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 60 شكوى منها.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 158 complaints and found violations of the Convention in 48 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها.
    As at 30 November 2012, the Committee had adopted 21 general comments (see annex III to the present report). UN وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    As at 30 November 2012, the Committee had adopted 21 statements (see annex IV to the present report). UN وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
    To date, the Committee had adopted seven decisions on complaints submitted to it and had conducted one inquiry under article 8 of the Optional Protocol. UN وقد اعتمدت اللجنة حتى الآن سبعة قرارات بشأن شكاوى مقدمة إليها، كما أجرت تحقيقا بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 158 complaints and found violations of the Convention in 48 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 164 complaints and found violations of the Convention in 49 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 164 complaints and found violations of the Convention in 49 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 149 complaints and found violations of the Convention in 45 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 149 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 45 منها.
    the Committee had adopted final decisions on the merits on 149 complaints and found violations of the Convention in 45 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 149 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 45 منها.
    the Committee had adopted final decisions on the merits with respect to 123 complaints and found violations of the Convention in 36 of them. UN واعتمدت اللجنة مقررات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 123 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 36 شكوى منها.
    As of 19 November 2010, the Committee had adopted 21 general comments (see annex III to the present report). UN وحتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    As of 19 November 2010, the Committee had adopted 17 statements (see annex IV to the present report). UN وحتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت اللجنة قد اعتمدت 17 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
    As of 2 December 2011, the Committee had adopted 21 general comments (see annex III to the present report). UN وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير).
    As of 2 December 2011, the Committee had adopted 19 statements (see annex IV to the present report). UN وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة قد اعتمدت 19 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
    the Committee had adopted its Views on a fourth case, communication No. 1402/2005 (Krasnov v. Kyrgyzstan), on 29 March 2011. UN وقد اعتمدت اللجنة آراءها بشأن الحالة الرابعة وهي البلاغ رقم 1402/2005 (كرازنوف ضد قيرغيزستان) في 29 آذار/مارس 2011.
    the Committee had adopted over 30 resolutions on the topic, and had urged the United States to step up the independence process and to transfer to the people of Puerto Rico all occupied areas, including the installations at Vieques Island and Ceiba. UN وقال إن اللجنة اعتمدت أكثر من 30 قرارا بشأن هذا الموضوع، وأنها حثت الولايات المتحدة على تعجيل عملية الاستقلال وتسليم كل المناطق المحتلة إلى شعب بورتوريكو، بما في ذلك المنشآت في جزيرة بييكيس وسييبا.
    the Committee had adopted a framework for the objective, priorities, problems and modalities for strategic planning of the Multilateral Fund as the basis for future work, and had decided to continue its work on strategic planning at its next meeting. UN وكانت اللجنة قد اعتمدت إطاراً لهدف وأولويات ومشاكل وطرائق التخطيط الاستراتيجي للصندوق المتعدد الأطراف كأساس للعمل في المستقبل، وقررت مواصلة عملها فيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي في اجتماعها القادم.
    28. The Chairperson reminded members that the Committee had adopted general recommendation 23 on articles 7 and 8 at its sixteenth session. UN ٨٢ - وذكرت الرئيسة اﻷعضاء بأن اللجنة كانت قد اعتمدت التوصية رقم ٢٣ بشأن المادتين ٧ و ٨ في دورتها السادسة عشرة.
    In respect of periodicity, the Committee had adopted a resolution allowing the combining of outstanding reports into a single document. UN وفيما يتعلق بالتواتر، اتخذت اللجنة قرارا يسمح بتجميع التقارير التي فات موعد تقديمها في وثيقة واحدة.
    The Movement welcomed the fact that over the last decade the Committee had adopted its resolutions by consensus. UN وترحب الحركة بأن اللجنة اتخذت قراراتها بتوافق الآراء خلال العقد الأخير.
    Recalling that, earlier in the meeting the Committee had adopted a draft resolution without any statement of programme budget implications, he said that his delegation reserved the right to revert to the matter at a later time. UN وذكر بأن اللجنة اعتمدت في وقت سابق في الجلسة مشروع قرار دون أي بيان لﻵثار على الميزانية البرنامجية، وقال إن وفده يحتفظ بالحق في الرجوع الى المسألة في وقت لاحق.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for azinphos-methyl and agreed on a detailed workplan for the development of the decision guidance document, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more