"the committee is encouraged by" - Translation from English to Arabic

    • ومما يشجع اللجنة
        
    • اللجنة ما يشجعها في
        
    • وتجد اللجنة ما يشجعها
        
    • ويشجع اللجنة
        
    • اللجنة ما يشجعها فيما أبداه
        
    • كما وجدت تشجيعاً من
        
    • كما تعرب عن ارتياحها
        
    • إن اللجنة تجد ما يشجعها
        
    • إلى أنها وجدت تشجيعاً من
        
    • وتجد اللجنة تشجيعا في
        
    • مما يشجّع اللجنة الجهودُ التي
        
    • وتشعر اللجنة بالارتياح
        
    • وتشعر اللجنة باﻷمل إزاء
        
    • ووجدت اللجنة تشجيعا من
        
    • ووجدت اللجنة تشجيعاً من
        
    the Committee is encouraged by the finalization of the Sector Plan for Education, noting, however, that progress to date has been very slow. UN ومما يشجع اللجنة إنجاز الخطة المتعلقة بقطاع التعليم، إلا أنها تلاحظ البطء الشديد في التقدم المحرز حتى الآن.
    the Committee is encouraged by the attendance of a high-level delegation and expresses its appreciation for the constructive responses it provided. UN ومما يشجع اللجنة حضور وفد رفيع المستوى، كما أنها ممتنَّة أيضاً للأجوبة البنَّاءة التي قدمها الوفد.
    the Committee is encouraged by the frank and constructive dialogue it had with the State party's high-level and multisectoral delegation. UN وتجد اللجنة ما يشجعها في الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. UN ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون.
    the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    the Committee is encouraged by the attendance of a highranking delegation and expresses appreciation for the opportunity to renew its dialogue with the State party. UN ومما يشجع اللجنة حضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن سرورها بفرصة تجديد حوارها مع الدولة الطرف.
    the Committee is encouraged by the attendance of a large and highranking delegation. UN وتجد اللجنة ما يشجعها في حضور وفد كبير ورفيع المستوى.
    343. the Committee is encouraged by the State party's efforts to raise awareness of the issue of child soldiers. UN 343- تجد اللجنة ما يشجعها في جهود الدولة الطرف الرامية إلى إذكاء الوعي بمسألة الجنود الأطفال.
    the Committee is encouraged by the information that the State party is in the process of finalizing a national policy on persons with disabilities, including a plan of action. UN وتجد اللجنة ما يشجعها في المعلومات القائلة إن الدولة الطرف عاكفة على وضع الصيغة النهائية لسياسة وطنية لشؤون المعوقين، تشمل خطة للعمل.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and constructive dialogue the State party’s delegation undertook with the Committee. UN وتجد اللجنة ما يشجعها فيما أبداه وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة من مواقف صريحة وبناءة وقائمة على النقد الذاتي.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and constructive dialogue the State party's delegation undertook with the Committee. UN وتجد اللجنة ما يشجعها فيما أبداه وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة من مواقف صريحة وبناءة وقائمة على نقد الذات.
    the Committee is encouraged by the frank, self—critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. UN ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party’s delegation. UN كما وجدت تشجيعاً من الحوار البناء المفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    the Committee is encouraged by the attendance of a high-ranking delegation and expresses its appreciation for the opportunity to continue its dialogue with the State party. UN كما تعرب عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى وعن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف.
    1050. the Committee is encouraged by the existence of a broad range of constitutional and legislative provisions, and institutions (e.g. the National Human Rights Commission, the National Commission for Women, and the Scheduled Castes and Scheduled Tribes Commission) for the protection of human rights and children’s rights. UN 1050- إن اللجنة تجد ما يشجعها في وجود مجموعة واسعة من الأحكام الدستورية والتشريعية، والمؤسسات المعنية بحماية حقوق الإنسان وحقوق الطفل (مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، واللجنة المعنية بالطبقات الاجتماعية والقبائل المجدولة).
    In particular, the Committee is encouraged by the statement made by the State party’s delegation that the Convention is used by the State party as the guiding tool for action in the field of children’s rights. UN وتشير بوجه خاص، إلى أنها وجدت تشجيعاً من البيان الذي أدلى به وفد الدولة الطرف عن أنها تستخدم الاتفاقية باعتبارها الأداة التوجيهية لعملها في ميدان حقوق الطفل.
    the Committee is encouraged by the frank and cooperative tone of the discussion, in which the representatives of the State party indicated not only the policy and programme directions but also the difficulties encountered in the implementation of the Convention. UN وتجد اللجنة تشجيعا في اللهجة الصريحة والتعاونية للمناقشة، التي أوضح فيها ممثلو الدولة الطرف ليس فقط اتجاهات السياسة والبرامج، ولكن أيضا الصعوبات التي صودفت في تنفيذ الاتفاقية.
    the Committee is encouraged by the State party's efforts to address the issue of children working and/or living on the streets, including the amendment of the Juveniles Act (Law No. 52 of 2002) which introduced a new definition of child beggars as children in need of protection and care. UN 90- مما يشجّع اللجنة الجهودُ التي تبذلها الدولة الطرف في سبيل معالجة مسألة الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع، بما في ذلك تعديل قانون الأحداث (القانون رقم 52 الصادر في عام 2002) الذي أدرج تعريفاً جديداً للأطفال المتسولين بوصفهم أطفالاً يحتاجون إلى الحماية والرعاية.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    64. the Committee is encouraged by the combined efforts of the Government and non-governmental organizations to promote children's rights. UN ٦٤ - وتشعر اللجنة باﻷمل إزاء مجمل الجهود التي بذلتها الحكومة والمنظمات غير الحكومية لتعزيز حقوق الطفل.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and cooperative tone of the dialogue, during which the delegation of the State party indicated policy and programme directions and difficulties encountered with regard to the implementation of the provisions of the Convention. UN ووجدت اللجنة تشجيعا من نغمة الحوار الصريحة الناقدة للذات والمتعاونة، وهو الحوار الذي أشار خلاله وفد الدولة الطرف إلى توجهات السياسة والبرامج والصعاب التي تجابه في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ووجدت اللجنة تشجيعاً من الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع الدولة الطرف، وترحب بردود الفعل الإيجابية لممثليها إزاء الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more