"the committee noted with concern" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظت اللجنة مع القلق
        
    • لاحظت اللجنة مع القلق
        
    • لاحظت اللجنة بقلق
        
    • ولاحظت اللجنة بقلق
        
    • تلاحظ اللجنة مع القلق
        
    • أحاطت اللجنة علما مع القلق
        
    • ولكنها لاحظت مع القلق
        
    • أشارت اللجنة بقلق
        
    the Committee noted with concern the limited number of countries covered by the Initiative and called for greater coverage of countries. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن عدد البلدان التي تشملها المبادرة محدود ودعت إلى زيادة تغطية البلدان
    the Committee noted with concern the closure of Russian schools. UN ولاحظت اللجنة مع القلق إغلاق المدارس الروسية.
    the Committee noted with concern the implementation of activities or initiatives relating to subjects that are still under consideration by Member States. UN لاحظت اللجنة مع القلق تنفيذ أنشطة ومبادرات بشأن مواضيع لا تزال قيد نظر الدول الأعضاء.
    the Committee noted with concern that a substantial degree of decentralization remains in information and communications technology. UN لاحظت اللجنة بقلق أنه لا تزال هناك درجة كبيرة من اللامركزية فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    116. the Committee noted with concern the lack of supporting narrative for the upward reclassifications of staff proposed in this section. UN 116 - ولاحظت اللجنة بقلق الافتقار إلى سرد يدعم إعادة تصنيف الوظائف إلى رتب أعلى والمقترحة في هذا الباب.
    the Committee noted with concern that according to information received, the current population of Israeli settlers in the occupied Syrian Golan Heights is approximately 18,000, or nearly 50 per cent of the total population. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أنه وفقاً للمعلومات الواردة، فإن عدد المستوطنين الإسرائيليين حاليا في مرتفعات الجولان السورية المحتلة يبلغ حوالي 000 18 نسمة، أو قرابة 50 في المائة من مجموع السكان.
    66. the Committee noted with concern that no legislation was envisaged to protect women against all forms of violence. UN ٦٦ - ولاحظت اللجنة مع القلق عدم وجود اتجاه ﻹصدار تشريعات لحماية المرأة من جميع أشكال العنف.
    66. the Committee noted with concern that no legislation was envisaged to protect women against all forms of violence. UN ٦٦ - ولاحظت اللجنة مع القلق عدم وجود اتجاه ﻹصدار تشريعات لحماية المرأة من جميع أشكال العنف.
    180. the Committee noted with concern a contradiction in the State party's report. UN ١٨٠ - ولاحظت اللجنة مع القلق تناقضا في تقرير الدولة الطرف.
    149. the Committee noted with concern that the overall quality rating of evaluation reports in 2010-2011 was below average. UN 149 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن التقدير العام لجودة تقارير التقييم في عامي 2010-2011 كان أقل من المتوسط.
    the Committee noted with concern that no new multi-year payment plans had been submitted in recent years, despite the encouragement of the Assembly and the proven success of the system. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أنه لم تقدم أي خطط تسديد جديدة متعدّدة السنوات في السنوات الأخيرة، على الرغم من تشجيع الجمعية العامة على ذلك ومن أن النظام قد أثبت نجاحه.
    126. the Committee noted with concern the projected decline in extrabudgetary resources and stressed the need to assess its impact on programmes. UN ١٢٦ - لاحظت اللجنة مع القلق الانخفاض المرسوم في الموارد الخارجة عن الميزانية وأكدت ضرورة تقييم أثر ذلك على البرامج.
    In that context, the Committee noted with concern that Georgia's new payment plan made no provision for any payments in 2003 and that the plan went well beyond the recommended six-year period. UN وفي ذلك السياق، لاحظت اللجنة مع القلق بأن خطة التسديد الجديدة التي قدّمتها جورجيا لا تنص على أي مدفوعات في عام 2003 وأنها تتجاوز مهلة الست سنوات الموصى بها.
    the Committee noted with concern that the overall vacancy rate for the interpretation section at the United Nations Office at Nairobi was 35 per cent. UN لاحظت اللجنة مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة.
    5. the Committee noted with concern that the supplementary agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica has not yet been concluded. UN 5 - لاحظت اللجنة بقلق أن الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا لم يبرم بعد.
    159. the Committee noted with concern that the Government had not formulated an overall plan or measures to implement the Convention and the Beijing Platform for Action. UN ١٥٩ - لاحظت اللجنة بقلق أن الحكومة لم تضع خطة شاملة أو تدابير لتنفيذ الاتفاقية وخطة عمل بيجين.
    8. the Committee noted with concern that per capita income and productivity in the rural areas of the developing world remained low and that poverty was rampant. UN ٨ - وقد لاحظت اللجنة بقلق إن الدخل والانتاجية للفرد في المناطق الريفية بالعالم النامي ظل منخفضين وأن الفقر متفش.
    116. the Committee noted with concern the lack of supporting narrative for the upward reclassifications of staff proposed in this section. UN 116 - ولاحظت اللجنة بقلق الافتقار إلى سرد يدعم إعادة تصنيف الوظائف إلى رتب أعلى والمقترحة في هذا الباب.
    the Committee noted with concern the negative humanitarian impact of the activities of LRA in the affected countries. UN ولاحظت اللجنة بقلق الآثار الإنسانية السلبية المترتبة على أنشطة جيش الرب للمقاومة في البلدان المتضررة.
    the Committee noted with concern the recent restriction regarding the access of students from the West Bank and Gaza Strip to educational institutions in East Jerusalem. UN ولاحظت اللجنة بقلق التقييدات اﻷخيرة على وصول الطلاب من الضفة الغربية وقطاع غزة الى المؤسسات التعليمية في القدس الشرقية.
    300. the Committee noted with concern the high vacancy rate in the Commission, which could negatively affect the implementation of the programme of work. UN ٠٠٣ - تلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع معدل الشواغر في اللجنة اﻹقليمية مما يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على تنفيذ برنامج العمل.
    43. the Committee noted with concern the reservation of the Government as to the exclusion of women from the military. UN ٣٤ - أحاطت اللجنة علما مع القلق بتحفظ الحكومة بخصوص استبعاد المرأة من السلك العسكري.
    32. While recognizing the improvements in the issuance of the report in relation to the previous biennium, the Committee noted with concern that the report was not issued in accordance with the six-week rule and stressed the need for compliance. UN 32 - وسلمت اللجنة بالتحسن الذي طرأ فيما يتصل بإصدار التقرير مقارنة بتقرير فترة السنتين السابقة، ولكنها لاحظت مع القلق أن التقرير لم يصدر وفقا لقاعدة الأسابيع الستة ()، وهي تشدد على ضرورة الامتثال لهذه القاعدة.
    4. In 2000, the Committee noted with concern that the Family Court Act has been rescinded and that insufficient efforts have been made to introduce alternative measures to protect and strengthen family relations. UN 4- وفي عام 2000، أشارت اللجنة بقلق إلى إلغاء قانون محاكم الأسرة وعدم بذل جهود كافية لطرح تدابير بديلة من أجل حماية الأواصر الأسرية وتعزيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more