"the committee notes the efforts of" - Translation from English to Arabic

    • تلاحظ اللجنة الجهود التي
        
    • وتلاحظ اللجنة الجهود التي
        
    • تحيط اللجنة علماً بجهود
        
    • وتلاحظ اللجنة جهود
        
    • تحيط اللجنة علماً بالجهود التي
        
    • تلاحظ اللجنة جهود
        
    • اللجنة تلاحظ الجهود التي
        
    • تحيط اللجنة علما بالجهود التي
        
    the Committee notes the efforts of the State party to participate in regional conferences on the rights of the child. UN 22- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للمشاركة في المؤتمرات الإقليمية المتعلقة بحقوق الطفل.
    28. the Committee notes the efforts of the State party to increase the participation of women in political and public life since 2001. UN 28 - تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة منذ عام 2001.
    55. the Committee notes the efforts of the State party in the field of health, notably free access to health care services. UN 55- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ميدان الصحة، ولا سيما إتاحة خدمات الرعاية الصحية مجاناً.
    the Committee notes the efforts of the Office of the Capital Master Plan and the progress achieved in procurement of the project. UN وتلاحظ اللجنة الجهود التي يبذلها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر والتقدم المحرز في مشتريات المشروع.
    Additionally, the Committee notes the efforts of the State party to train teachers and police officers and to sensitize the media and the general public on child abuse. UN بالإضافة إلى ذلك تحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تدريب المدرسين وضباط الشرطة وتحسيس وسائط الإعلام والجمهور عامة بقضايا الاساءة إلى الأطفال.
    the Committee notes the efforts of the State party to propose a bill on the sale of children. UN وتلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف في اقتراح قانون بشأن بيع الأطفال.
    56. the Committee notes the efforts of the State party to disseminate, including through the Internet, the principles and provisions of the Convention within schools and among professionals working with children, including teachers, school administrators and police personnel. UN 56- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعميم مبادئ الاتفاقية وأحكامها، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت، على المدارس والمهنيين العاملين مع الأطفال، ومن بينهم المدرسون ومدراء المدارس ورجال الشرطة.
    the Committee notes the efforts of the State party to strengthen its cooperation with civil society on issues related to children's rights. UN 25- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف لتعزيز تعاونها مع المجتمع المدني في المسائل المتصلة بحقوق الأطفال.
    the Committee notes the efforts of the State party to improve health care for children through, inter alia, the National Nutrition Policy and the Participatory Health, Population and Nutrition Project. UN 440- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للارتقاء بالرعاية الصحية للأطفال من خلال جملة أمور منها سياسة التغذية الوطنية، ومشروع المشاركة في مجالات الصحة والسكان والتغذية.
    192. the Committee notes the efforts of the Isle of Man to address adolescent health concerns, particularly in the area of alcohol abuse. UN 192- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها جزيرة آيل أوف مان لمعالجة الشواغل الصحية للمراهقين، لاسيما في مجال إدمان الكحول.
    80. the Committee notes the efforts of the State party in the area of legal reform. UN 80- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال الإصلاح القانوني.
    In this connection, the Committee notes the efforts of the Ombudsman to facilitate the ban on the use of corporal punishment in schools and to promote greater awareness among the police of the principles and provisions of the Convention. UN وفي هذا الخصوص، تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلها أمين المظالم لتيسير حظر استخدام العقوبة البدنية في المدارس ولزيادة وعي الشرطة بمبادئ وأحكام الاتفاقية.
    153. the Committee notes the efforts of the State party to improve the general situation of health. UN 153- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الحالة الصحية العامة.
    In this connection, the Committee notes the efforts of the Ombudsman to facilitate the ban on the use of corporal punishment in schools and to promote greater awareness among the police of the principles and provisions of the Convention. UN وفي هذا الخصوص، تلاحظ اللجنة الجهود التي يبذلها أمين المظالم لتيسير حظر استخدام العقوبة البدنية في المدارس ولزيادة وعي الشرطة لمبادئ وأحكام الاتفاقية.
    179. the Committee notes the efforts of the State party to ensure protection and humanitarian assistance to displaced children. UN ٩٧١- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان الحماية والمساعدة اﻹنسانية لﻷطفال المشردين.
    425. the Committee notes the efforts of the State party to ensure protection and humanitarian assistance to displaced children. UN 425- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان الحماية والمساعدة الإنسانية للأطفال المشردين.
    623. the Committee notes the efforts of the State in the area of primary health-care services. UN 623- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة في مجال خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    Additionally, the Committee notes the efforts of the State party to train teachers and police officers and to sensitize the media and the general public on child abuse. UN بالإضافة إلى ذلك تحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تدريب المدرسين وضباط الشرطة وتحسيس وسائط الإعلام والجمهور عامة بقضايا الاساءة إلى الأطفال.
    10. the Committee notes the efforts of the State party to curb deforestation in Paraguay. UN 10- وتلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف للحدّ من إزالة الغابات في باراغواي.
    72. While the Committee notes the efforts of the State party in the area of juvenile justice, it remains concerned that children between the ages of 15 and 17 years may be held in adult detention facilities and kept in solitary confinement. UN 72- بينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال قضاء الأحداث، فلا يزال يساورها القلق إزاء جواز احتجاز الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 17 سنة في مرافق اعتقال البالغين، وإزاء جواز إيداعهم في الحبس الانفرادي.
    the Committee notes the efforts of the State party in the field of education during the reporting period. UN 69- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف في مجال التعليم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    1013. While the Committee notes the efforts of the State party, it remains concerned at the increasing incidence of sale and trafficking of children, particularly girls, and the lack of adequate legal and other measures to prevent and combat this phenomenon. UN 1013- وفي حين أن اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، فإنها تشعر بالقلق لتزايد معدل بيع الأطفال والاتجار فيهم، لا سيما الفتيات، ولعدم كفاية التدابير القانونية وغيرها من التدابير التي ترمي إلى منع هذه الظاهرة ومكافحتها.
    442. the Committee notes the efforts of the State party to include various state institutions, ethnic communities and non-governmental organizations in the preparation of the report. UN ٤٤٢ - تحيط اللجنة علما بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل إشراك مختلف المؤسسات التابعة للدولة، والمجتمعات العرقية والمنظمات غير الحكومية في إعداد هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more