In this respect, the Committee recalls the authors' fairly detailed description of the treatment to which their sons were subjected. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن صاحبتي البلاغين قدمتا شرحاً مفصَّلاً إلى حد كبير للمعاملة التي خضع لها ابناهما. |
In this respect, the Committee recalls the author's detailed description of the treatment to which her son was subjected. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن صاحبة البلاغ قدمت شرحاً مفصلاً للمعاملة التي خضع لها ابنها. |
In this respect, the Committee recalls the authors' fairly detailed description of the treatment to which their sons were subjected. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن صاحبتي البلاغين قدمتا شرحاً مفصَّلاً إلى حد كبير للمعاملة التي خضع لها ابناهما. |
In the light of article 18 of the Convention, the Committee recalls the importance of the family in the upbringing and development of the child. | UN | وعلى ضوء المادة 18 من الاتفاقية، تذكّر اللجنة بأهمية الأسرة في تنشئة الطفل ونموه. |
the Committee recalls the relevant provisions of its general recommendation XXIII and recommends that steps be taken to overcome these difficulties. | UN | وتشير اللجنة إلى الأحكام ذات الصلة من توصيتها العامة الثالثة والعشرين وتوصي باتخاذ خطوات لتذليل هذه الصعوبات. |
76. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 76 - تذكِّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالعمل بشكل منهجي ومتواصل على تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
In this respect, the Committee recalls the author's detailed description of the treatment to which her son was subjected. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن صاحبة البلاغ قدمت شرحاً مفصلاً للمعاملة التي خضع لها ابنها. |
51. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 51 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بتنفيذ أحكام الاتفاقية بشكل منهجي ومستمر. |
50. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | ٥٠ - تشير اللجنة إلى الالتزام الواقع على الدولة الطرف بتنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة منهجية ومستمرة. |
42. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 42 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بتنفيذ أحكام الاتفاقية بشكل منهجي ومستمر. |
45. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 45 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمستمر لأحكام الاتفاقية. |
57. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 57 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بتنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة منهجية ومستمرة. |
51. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 51 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بتنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذا منهجيا ومستمرا. |
52. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 52 - تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بأن تُنفذ أحكام الاتفاقية بانتظام وباستمرار. |
44. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 44 - تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المستمر والمنتظم لأحكام الاتفاقية. |
47. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 47 - تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمستمر لأحكام الاتفاقية. |
9. the Committee recalls the essential role attached by the Convention on the Rights of the Child to international cooperation. | UN | ٩ - وتشير اللجنة إلى الدور اﻷساسي الذي توليه اتفاقية حقوق الطفل للتعاون الدولي. |
the Committee recalls the concern of the Board that entities might not be in a financial position to fully meet their obligations when end-of-service liabilities actually fall due. | UN | وتشير اللجنة إلى إعراب مجلس مراجعي الحسابات عن قلقه إزاء احتمال ألا تكون الكيانات متمتعة بالمركز المالي الذي يتيح لها الوفاء تماما بالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة عندما تُستحق فعليا. |
50. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 50 - تذكِّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي المستمر لأحكام الاتفاقية. |
40. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 40- تذكر اللجنة بالالتزام الذي يقع على عاتق الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة منتظمة ومستمرة أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
506. the Committee recalls the State party's obligation to ensure access to safe drinking water within, or in the immediate vicinity, of each household. | UN | 506- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بالتزامها بأن توفِّر لكل أسرة معيشية إمكانية الحصول على مياه الشرب داخل البيت أو في منطقة قريبة منه. |
40. the Committee recalls the obligation of the State party to systematically and continuously implement the provisions of the Convention. | UN | 40 - تُذكِّر اللجنة الدولة الطرف بالتزامها بتنفيذ أحكام الاتفاقية بطريقة منتظمة ومتواصلة. |
the Committee recalls the general rule of interpretation that exists in article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وتذكﱢر اللجنة بالقاعدة العامة للتفسير الواردة في المادة ١٣ من اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات. |
319. the Committee recalls the State party's obligation to ensure access to safe drinking water within, or in the immediate vicinity of each household. | UN | 319- وتذكر اللجنة بواجب الدولة الطرف بأن توفر لكل أسرة إمكانية الحصول على المياه الصالحة للشرب مباشرة أو في منطقة مجاورة لها. |
the Committee recalls the State party's obligation to bring criminal proceedings for any serious violation of human rights. | UN | وتذكّر اللجنة بواجب الدولة الطرف تحريك دعاوى جنائية في جميع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان. |
the Committee recalls the language of article 1 of the Optional Protocol which stipulates in its first clause: | UN | وتسترعي اللجنة النظر إلى منطوق المادة 1 من البروتوكول الاختياري الذي ينص في جملته الأولى على ما يلي: |
In this connection, the Committee recalls the requirements of financial regulation 3.5 and rule 103.5. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى المتطلبات الواردة في المادة ٣-٥ والقاعدة ٣٠١-٥ من النظام المالي. |