"the committee received a" - Translation from English to Arabic

    • تلقت اللجنة
        
    • استمعت اللجنة إلى
        
    • وتلقت اللجنة
        
    • واستمعت اللجنة
        
    At informal consultations held immediately afterwards, the Committee received a briefing from the Department of Peacekeeping Operations concerning the above-mentioned incidents. UN وفي مشاورات غير رسمية عُقدت فورا بعد ذلك، تلقت اللجنة إحاطة من إدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بالأحداث المذكورة أعلاه.
    On 15 July 2011, the Committee received a reply to its letter addressed to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي 15 تموز/يوليه 2011، تلقت اللجنة ردا على رسالتها الموجهة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Accordingly, the Committee received a summary of the audit assignments for 2011 and 2012, and proposed assignments for 2013. UN وبناء على ذلك، تلقت اللجنة موجزا لمهام المراجعة لعامي 2011 و 2012، والمهام المقترحة لعام 2013.
    At the sixth session, the Committee received a debriefing on the most recent inter-committee meeting and the meeting of chairs of the human rights treaty bodies to follow up on their recommendations. UN وفي دورتها السادسة، استمعت اللجنة إلى إحاطة عن آخر اجتماع مشترك بين اللجان واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لمتابعة توصياتهم.
    9. On 17 July 2007, the Committee received a presentation by the Monitoring Group on its final report (S/2007/436) and held a discussion on the recommendations contained therein. UN 9 - وفي 17 تموز/يوليه 2007، استمعت اللجنة إلى عرض من فريق الرصد بشأن تقريره النهائي (S/2007/436) وأجرت مناقشة بشأن ما ورد فيه من توصيات.
    12. At informal consultations held on 14 March 2006, the Committee received a briefing from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on his recent visit to Côte d'Ivoire. UN 12 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 14 آذار/مارس 2006، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن زيارته الأخيرة إلى كوت ديفوار.
    Subsequently, the Committee received a reply to its letter from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on 13 May 2010. UN وتلقت اللجنة بعدئذ ردا على رسالتها من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في 13 أيار/مايو 2010.
    the Committee received a request from the Government of Madagascar to defer the review from the forty-seventh to a future session. UN وقد تلقت اللجنة طلبا من حكومة مدغشقر لتأجيل الاستعراض من الدورة السابعة واﻷربعين إلى دورة مقبلة.
    the Committee received a request from the Government of Madagascar to defer the review from the forty-seventh to a future session. UN وقد تلقت اللجنة طلبا من حكومة مدغشقر لتأجيل الاستعراض من الدورة السابعة واﻷربعين إلى دورة مقبلة.
    On 21 June 2012, the Committee received a reply to its letter addressed to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in connection with the report. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2012، تلقت اللجنة ردا على رسالتها الموجهة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن التقرير.
    On 20 August, the Committee received a proposal to list two individuals, but the proposal did not meet with consensus. UN وفي 20 آب/أغسطس، تلقت اللجنة اقتراحا بإدراج اسمَيْ شخصين إلى القائمة، لكن الاقتراح لم يقترن بتوافق الآراء.
    On 28 June 2013, the Committee received a reply to its letter addressed to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in connection with the report. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2013، تلقت اللجنة ردا على رسالتها الموجهة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن التقرير.
    23. On 7 June, the Committee received a letter from the Member State from which the aforementioned individuals had departed in order to relocate. UN 23 - وفي 7 حزيران/يونيه، تلقت اللجنة رسالة من الدولة العضو التي غادر منها الأفراد المذكورة أسماؤهم أعلاه للانتقال إلى أماكن أخرى.
    On 6 December, the Committee received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Margot Wallström. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، مارغوت فالستروم.
    21. On 4 May 2012, the Committee received a briefing from the Chair of the Kimberley Process, who described the efforts made by the Kimberley Process in Côte d'Ivoire and outlined the possible developments that might have occurred in the upcoming months. UN 21 - وفي 4 أيار/مايو 2012، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها رئيس عملية كيمبرلي، الذي سرد الجهود التي تبذلها عملية كيمبرلي في كوت ديفوار وأوجز التطورات الممكنة التي قد تحدث خلال الأشهر المقبلة.
    17. During informal consultations on 22 July 2011, the Committee received a briefing by a delegation from Eritrea on the Monitoring Group's findings pertaining to Eritrea. UN 17 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أُجريت في 22 تموز/يوليه 2011، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها وفد من إريتريا بشأن النتائج التي توصل إليها فريق الرصد فيما يتعلق بإريتريا.
    On 1 May, the Committee received a briefing by the General Counsel and Acting Special Representative of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to the United Nations, Joel Sollier, concerning its pending agreement with INTERPOL for the issuance of INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices. UN وفي 1 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها جويل سوليير، المستشار القانوني العام والممثل الخاص بالنيابة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدى الأمم المتحدة بشأن اتفاقها المعلق مع الإنتربول فيما يتصل بإصدار الإخطارات الخاصة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    11. On 21 October 2009, the Committee received a midterm briefing by the Monitoring Group, pursuant to paragraph 3 (i) of resolution 1853 (2008). UN 11 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، استمعت اللجنة إلى إحاطة منتصف مدة من فريق الرصد، عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1853 (2008).
    In informal consultations on 10 September 2008, the Committee received a briefing from a member of the Committee on its efforts to implement the provisions of paragraph 10 of resolution 1803 (2008). UN وأثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في 10 أيلول/سبتمبر 2008، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها أحد أعضائها عن الجهود التي تبذلها اللجنة لتنفيذ أحكام الفقرة 10 من القرار 1803 (2008).
    At its 1998 session, the Committee received a letter from the organization requesting reinstatement of its status. UN وتلقت اللجنة في دورتها لعام 1998 رسالة من المنظمة تطلب استعادة مركزها.
    At its 197th meeting the Committee received a briefing from the European Union Counter-Terrorism Coordinator. UN واستمعت اللجنة في جلستها 197 إلى إحاطة من منسق مكافحة الإرهاب بالاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more