"the committee requested the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • وطلبت اللجنة إلى الأمين العام
        
    • طلبت اللجنة إلى الأمين العام
        
    • وطلبت اللجنة من الأمين العام
        
    • طلبت اللجنة الى اﻷمين العام
        
    • تطلب اللجنة إلى الأمين العام
        
    • طلبت إلى اﻷمين العام
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام
        
    the Committee requested the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request for all support functions irrespective of their physical location in order to facilitate evaluation of the totality of resources dedicated to those functions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية عرض ميزانية موحدة تشمل طلبات الموارد لكافة مهام الدعم، دونما اعتبار لمكان وجودها، من أجل تيسير تقييم مجموع الموارد المخصصة لتلك المهام.
    the Committee requested the Secretary-General to keep it informed on progress achieved through that initiative. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز من خلال هذه المبادرة.
    the Committee requested the Secretary-General to further develop and strengthen mechanisms to monitor, evaluate and measure the results and impact of programmes and activities. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام مواصلة تطوير وتعزيز آليات رصد البرامج والأنشطة، وتقييمها، وقياس نتائجها وآثارها.
    Moreover, the Committee requested the Secretary-General to report to the Assembly, as a matter of priority, early during the main part of its sixtieth session, on the overall financial situation of the Institute. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، على سبيل الأولوية، في وقت مبكر خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن الحالة المالية العامة للمعهد.
    In the final remarks, the Committee requested the Secretary-General to report to the next session of the Committee and to the sixtieth session of the General Assembly on the activities of the Department. UN وطلبت اللجنة من الأمين العام في ملاحظاتها الختامية أن يقدم تقريرا عن أنشطة الإدارة إلى اللجنة في الدورة القادمة وإلى الجمعية العامة في الدورة الستين.
    By its decision 8, the Committee requested the Secretary-General to organize, as part of the preparatory process, expert meetings focused on the core issues of the Summit and accepted with appreciation the offers of the Governments of the Netherlands and Sweden to host and finance one such expert meeting each. UN وبموجب المقرر ٨، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن ينظم، كجزء من العملية التحضيرية، اجتماعات خبراء تركز على المسائل اﻷساسية لمؤتمر القمة، وقبلت مع التقدير عرض حكومتي هولندا والسويد بأن تستضيف كل منهما وتمول اجتماعا من اجتماعات الخبراء المذكورة.
    the Committee requested the Secretary-General to continue such efforts to limit expenses and to produce a similar report next year. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يواصل بذل هذه الجهود للحد من النفقات وأن يصدر تقريرا مماثلا في العام المقبل.
    11. the Committee requested the Secretary-General to ensure that the auditors use the correct terminology as used in the Financial Regulations. UN 11 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل استخدام مراجعي الحسابات المصطلحات الصحيحة حسبما هو مستخدم في النظام المالي.
    16. the Committee requested the Secretary-General to seek advice on the possibility of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants. UN 16 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام التماس المشورة بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني بوصفها منحا.
    11. the Committee requested the Secretary-General to ensure that the auditors use the correct terminology as used in the Financial Regulations. UN ١١ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل استخدام مراجعي الحسابات المصطلحات الصحيحة حسبما هو مستخدم في النظام المالي.
    17. the Committee requested the Secretary-General to prepare a report on the possibility, from a legal perspective, of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants, for its meeting in 2015. UN ١٧ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام إعداد تقرير عن وجهة النظر القانونية بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منحا، ليقدّمه إليها في اجتماعها في عام 2015.
    the Committee requested the Secretary-General to indicate to the General Assembly at the second resumption of its fifty-eighth session whether these resources would be required. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    88. the Committee requested the Secretary-General to provide adequate specialized information technology support for all major duty stations. UN 88 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوفر دعما كافية من تكنولوجيا المعلومات المتخصصة لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    136. the Committee requested the Secretary-General to report in 2003 on the implementation of the information technology projects of the Department. UN 136 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في عام 2003 عن تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات في الإدارة.
    the Committee requested the Secretary-General to indicate to the Assembly at its second resumed fifty-eighth session whether those resources would be required. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    the Committee requested the Secretary-General to prepare an annual, integrated report on the plans of programmes of United Nations entities related to outer space activities for consideration by the Committee's Scientific and Technical Subcommittee. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا متكاملا سنويا عن خطط وبرامج هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بأنشطة الفضاء الخارجي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة.
    At the same session, the Committee requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report with concrete recommendations for strengthening UNOSSC. UN وفي الدورة ذاتها، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا يتضمن توصيات محددة لتعزيز المكتب.
    87. the Committee requested the Secretary-General, when further developing electronic tools in the context of management and conference servicing, to combine and utilize operational systems already in place so as to avoid duplication. UN 87 - كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، عند مواصلة تطوير الأدوات الالكترونية في إطار الإدارة وخدمات المؤتمرات، بالجمع بين النظم التشغيلية المطبقة فعلا والاستفادة منها تجنبا للازدواجية.
    In paragraph 257 of its report on its forty-second session, the Committee requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with proposing themes for consideration by the Committee at its forty-third session, at which time the Committee would consider commissioning a pilot project on one theme. The pilot project would subsequently be considered by the relevant intergovernmental bodies. UN في الفقرة 257 من تقريرها عن دورتها الثانية والأربعين، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية باقتراح موضوعات لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، على أن تنظر اللجنة عندئذ في تكليف إحدى الجهات بإعداد مشروع تجريبي عن الموضوع، على أن تنظر الهيئات الحكومية الدولية المعنية لاحقا في المشروع التجريبي.
    86. the Committee requested the Secretary-General to report, as a follow-up to document A/57/289, on how the reform initiative would involve the other major duty stations, taking into account their specificities and operational responsibilities. UN 86 - وطلبت اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريرا، كمتابعة للوثيقة A/57/289، عن كيفية إدخال مراكز العمل الرئيسية الأخرى في مبادرة الإصلاح هذه، مع مراعاة خصائصها ومسؤولياتها العملية.
    At its thirty-third session, the Committee requested the Secretary-General to include in his report on evaluation to the Assembly at its forty-ninth session proposals on the phases of the evaluation process, the use of evaluation as an instrument to improve management and programme planning and the development of achievement indicators. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقييم مقترحات بشأن مراحل عملية التقييم، واستخدام التقييم أداة لتحسين اﻹدارة والتخطيط البرنامجي، ووضع مؤشرات لﻹنجاز.
    120. the Committee requested the Secretary-General to realign the expected accomplishments and indicators of achievement of section 8, Legal affairs, in conformity with the medium-term plan and to submit the revised section to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN 120 - تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعيد تنظيم الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء الواردتين في الباب 8، الشؤون القانونية على نحو يتفق مع الخطة المتوسطة الأجل، وأن يقدم الباب المنقح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Consequently, the Committee requested the Secretary-General to refine the reporting methodology for the next programme performance report, so as to reflect better both the extent to which the activities of the programme of work had actually been mandated throughout the period concerned and, correspondingly, the extent to which they had actually been implemented. UN وبالتالي فقد طلبت إلى اﻷمين العام أن يقوم بصقل منهجية تقديم التقارير بالنسبة لتقرير أداء البرنامج القادم، بحيث يعكس بطريقة أفضل المدى الذي أُذن به بالفعل ﻷنشطة برنامج العمل طوال الفترة المعنية وبالتالي، مدى تنفيذ هذه اﻷنشطة الفعلي على السواء.
    In paragraph 81 of that report, the Committee requested the Secretary-General to prepare a proposal for revised funding arrangements for OIOS, drawing upon experience gained on cost-sharing mechanisms currently in place. UN وفي الفقرة 81 من ذلك التقرير طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يعد اقتراحاً بترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يستفيد من الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more