"the committee requests the government" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب اللجنة إلى الحكومة
        
    • وتطلب اللجنة إلى حكومة
        
    • وتطلب اللجنة من الحكومة
        
    • وتطلب اللجنة الى حكومة
        
    • تطلب اللجنة إلى حكومة
        
    • تطلب اللجنة الى حكومة
        
    • تطلب اللجنة من حكومة
        
    • تطلب اللجنة إلى الحكومة
        
    • فإنها تطلب إلى الحكومة
        
    • وترجو اللجنة الحكومة
        
    • وتطب اللجنة إلى حكومة
        
    • وتطلب اللجنة من حكومة
        
    • وطلبت اللجنة إلى الحكومة
        
    • وتطلب اللجنة الى الحكومة
        
    the Committee requests the Government to take responsibility in caring for the human rights of all trafficked women and girls. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تتولى مسؤولية رعاية حقوق الإنسان لجميع النساء والفتيات اللائي يتعرضن للاتجار بهن.
    the Committee requests the Government to respond to this issue in national plans, based on the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تعالج هذه المسألة في الخطط الوطنية، استنادا إلى منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث.
    the Committee requests the Government of Cyprus to furnish it with information on developments concerning the occupation of parts of Cyprus by Turkish forces as soon as possible. UN وتطلب اللجنة إلى حكومة قبرص أن تزودها، في أسرع وقت ممكن، بمعلومات عن التطورات المتعلقة باحتلال القوات التركية ﻷجزاء من قبرص.
    the Committee requests the Government of Cyprus to furnish it with information on developments concerning the occupation of parts of Cyprus by Turkish forces as soon as possible. UN وتطلب اللجنة إلى حكومة قبرص أن تزودها، في أسرع وقت ممكن، بمعلومات عن التطورات المتعلقة باحتلال القوات التركية ﻷجزاء من قبرص.
    the Committee requests the Government to ensure that women's reproductive function does not lead to discrimination against them in employment, job security and social benefits. UN وتطلب اللجنة من الحكومة أن تتكفل بألا تؤدي أعمال الرعاية التي تقوم بها المرأة إلى التمييز ضدها في مجال العمالة والأمن الوظيفي والاستحقاقات الاجتماعية.
    204. the Committee requests the Government of Peru to provide, in its next report due on 30 October 1994, detailed information on the actual implementation of articles 4, 5 and 6 of the Convention. Bosnia and Herzegovina UN ٢٠٤ - وتطلب اللجنة الى حكومة بيرو أن تدرج، في تقريرها التالي المطلوب تقديمه في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، معلومات مفصلة عن التنفيذ الفعلي للمواد ٤ و ٥ و ٦ من الاتفاقية.
    the Committee requests the Government of Saint Lucia to provide it with statistical data on the ethnic composition of the prison population. UN تطلب اللجنة إلى حكومة سانت لوسيا أن تقدم إليها بيانات إحصائية عن التكوين الإثني لنزلاء السجون.
    the Committee requests the Government to develop legal literacy programs for the community and gender-sensitization programs for judges and law enforcement officials. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تضع برامج للتثقيف القانوني في المجتمع المحلي وبرامج لإرهاف الوعي بالفوارق بين الجنسين يفيد منها القضاة وموظفو إنفاذ القانون.
    the Committee requests the Government to provide the data specifically requested on housing, food, health and education within six months after the adoption of the present concluding observations. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقدم البيانات المطلوبة عن مسائل السكن والصحة والتعليم تحديدا في غضون ستة أشهر من اعتماد هذه الملاحظات الختامية.
    the Committee requests the Government to provide information in its next report on procedures for ensuring the rights of women in custody to protection from sexual abuse and for sanctioning prison officers responsible for such abuse. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقوم في تقريرها المقبل بتوفير معلومات عن اﻹجراءات المتعلقة بكفالة حقوق المرأة المحتجزة في الحماية من الاعتداء الجنسي، ومجازاة ضباط السجون المسؤولين عن هذه الاعتداءات.
    the Committee requests the Government to provide information in its next report on procedures for ensuring the rights of women in custody to protection from sexual abuse and for sanctioning prison officers responsible for such abuse. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقوم في تقريرها المقبل بتوفير معلومات عن اﻹجراءات المتعلقة بكفالة حقوق المرأة المحتجزة في الحماية من الاعتداء الجنسي، ومجازاة ضباط السجون المسؤولين عن هذه الاعتداءات.
    141. the Committee requests the Government of Kyrgyzstan to provide information addressing the concerns raised in the present concluding comments in the next periodic report required under article 18 of the Convention. UN ١٤١ - وتطلب اللجنة إلى حكومة قيرغيزستان أن تقدم معلومات تتناول الانشغالات المعرب عنها في هذه التعليقات الختامية، وذلك في التقرير المقبل المطلوب بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    170. the Committee requests the Government of Liechtenstein to provide information addressing the concerns raised in the present concluding comments in its next periodic report required under article 18 of the Convention. UN ٠٧١ - وتطلب اللجنة إلى حكومة لختنشتاين أن تقدم معلومات تتناول الانشغالات المعرب عنها في هذه التعليقات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المطلوب بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    249. the Committee requests the Government of Thailand to provide information addressing the concerns raised in the present concluding comments in its next periodic report required under article 18 of the Convention. UN ٢٤٩ - وتطلب اللجنة إلى حكومة تايلند أن تقدم في تقريرها المرحلي المقبل المطلوب بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية، معلومات تعالج الشواغل التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية.
    161. the Committee requests the Government to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 161 - وتطلب اللجنة من الحكومة تقديم مزيد من البيانات والمعلومات عن حالة المرأة الريفية في تقريرها الدوري القادم.
    the Committee requests the Government to provide, in its fourth periodic report, relevant statistics and information on concrete measures undertaken in that respect since the consideration of the third report. UN وتطلب اللجنة من الحكومة أن تقدم في تقريرها الدوري الرابع اﻹحصاءات والمعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بالتدابير الملموسة التي اتخذت في هذا الصدد منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    114. the Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the process of implementation of the order and recommends that the Government take the action necessary to bring perpetrators to justice. UN 114 - وتطلب اللجنة من الحكومة أن تضمن تقريرها القادم مزيدا من المعلومات والبيانات عن عملية تنفيذ النظام وأوصت الحكومة باتخاذ الإجراءات اللازمة لتقديم منتهكي النظام إلى العدالة.
    204. the Committee requests the Government of Peru to provide, in its next report due on 30 October 1994, detailed information on the actual implementation of articles 4, 5 and 6 of the Convention. Bosnia and Herzegovina UN ٢٠٤ - وتطلب اللجنة الى حكومة بيرو أن تدرج، في تقريرها التالي المطلوب تقديمه في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، معلومات مفصلة عن التنفيذ الفعلي للمواد ٤ و ٥ و ٦ من الاتفاقية.
    564. In the light of the above, the Committee requests the Government of Chad to expedite its overdue reports as a matter of urgency. UN ٥٦٤ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، تطلب اللجنة إلى حكومة تشاد أن تسرع في انجاز تقاريرها المتأخرة بوصفها مسألة ملحة.
    260. the Committee requests the Government of Norway to provide information in its next report on the ethnic composition of the Norwegian population. UN ٢٦٠ - تطلب اللجنة الى حكومة النرويج أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التكوين اﻹثني للسكان النرويجيين.
    163. the Committee requests the Government of Madagascar to submit without delay a comprehensive report in compliance with the Committee's guidelines for the preparation of State Party reports. UN ١٦٣ - تطلب اللجنة من حكومة مدغشقر أن تقدم بدون تأخير تقريرا شاملا امتثالا للمبادئ التوجيهية للجنة ﻹعداد تقارير الدول اﻷطراف.
    the Committee requests the Government to report on the adoption of the revised Labour Code in its next periodic report. UN تطلب اللجنة إلى الحكومة أن تشير في تقريرها الدوري القادم إلى اعتماد النص المنقح من " قانون العمل " .
    318. Noting the Government's intention to commission a study on the living situation and social integration of foreign women and girls, the Committee requests the Government to undertake a comprehensive assessment of the situation of foreign women, including their access to education and training, work and work-related benefits, health care and social protection, and to provide such information in its next report. UN 318 - وإذ تلاحظ اللجنة اعتزام الحكومة التكليف بإجراء دراسة بشأن الحالة المعيشية والاندماج الاجتماعي للنساء والفتيات الأجنبيات فإنها تطلب إلى الحكومة أن تقوم بإجراء تقييم شامل لحالة النساء الأجنبيات، بما في ذلك سهولة وصولهم إلى التعليم والتدريب، والعمل والفوائد المتصلة بالعمل، والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية، وتقديم هذه المعلومات في تقريرها القادم.
    In the implementation of this decree the Committee requests the Government to ensure its compliance with the terms of the Covenant and to take full account of the recommendations contained in these concluding observations. UN وترجو اللجنة الحكومة أن تضمن في تنفيذ هذا المرسوم إتفاقه مع أحكام العهد وأن تراعي تماما التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    93. the Committee requests the Government of Algeria to provide information addressing the concerns raised in these concluding comments in its next periodic report required under article 18 of the Convention. UN ٣٩ - وتطب اللجنة إلى حكومة الجزائر أن تقدم معلومات تطرق الانشغالات المعرب عنها في هذه التعليقات الختامية في تقريرها المرحلي المقبل المطلوب تقديمه بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    356. the Committee requests the Government of Cuba to provide, in its next periodic report, information on the number of complaints of racial discrimination, the outcome of the prosecution of cases of racial discrimination and the redress, if any, provided to persons affected by such discrimination. UN ٦٥٣- وتطلب اللجنة من حكومة كوبا أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن عدد الشكاوى من التمييز العنصري ونتائج النظر في قضايا التمييز العنصري والتعويض المقدم لﻷشخاص المتضررين بهذا التمييز إن وجد.
    120. the Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls. UN 120 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    412. the Committee requests the Government to consider the possibility of implementing an integrated, long-term plan for combating violence. UN ٤١١ - وتطلب اللجنة الى الحكومة النظر في إمكانية تنفيذ خطة متكاملة طويلة اﻷجل لمكافحة العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more