"the committee sent" - Translation from English to Arabic

    • وجهت اللجنة
        
    • أرسلت اللجنة
        
    • بعثت اللجنة
        
    • وأرسلت اللجنة
        
    • ووجهت اللجنة
        
    • وبعثت اللجنة
        
    72. On 6 January 2014, the Committee sent a letter to the State party expressing concern regarding the non-submission of the report. UN 72- وفي 6 كانون الثاني/يناير 2014، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف تعرب فيها عن القلق إزاء عدم تقديم التقرير.
    During the reporting period, the Committee sent 40 communications to Member States and regional organizations on the implementation of the sanctions measures. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وجهت اللجنة 40 رسالة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية بشأن تنفيذ تدابير الجزاءات.
    To that effect, the Committee sent reminders to the State party. UN وتبعاً لذلك، أرسلت اللجنة رسائل تذكير إلى الدولة الطرف.
    24. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Japan concerning the construction of United States military bases in Okinawa. UN 24- وفي 31 آب/أغسطس 2012، أرسلت اللجنة إلى حكومة اليابان رسالة فيما يتعلق ببناء قواعد عسكرية أمريكية في أوكيناوا.
    During the reporting period, the Committee sent 47 communications to 12 Member States with reference to the implementation of the sanctions measures. UN وقد بعثت اللجنة بـ 47 رسالة إلى 12 من الدول الأعضاء تتعلق بتنفيذ تدابير الجزاءات.
    10 May 2011 the Committee sent a letter requesting a meeting with the Special Representative of the Secretary-General at UNMIK. UN 10 أيار/مايو 2011 بعثت اللجنة برسالة تطلب فيها عقد لقاء مع الممثل الخاص للأمين العام في البعثة.
    the Committee sent the letters to the reported State of origin and to the State in which, reportedly, the ship had docked thereafter. UN وأرسلت اللجنة الرسالتين إلى الدولة التي ذُكر أنها دولة المنشأ، وإلى الدولة التي ذُكر أن السفينة قد رست فيها بعد ذلك.
    8. the Committee sent 25 circular letters to States and international organizations informing them of modifications to the mandatory measures, the Committee's guidelines, rules and procedures, or of the status of certain vessels or commercial entities. UN ٨ - ووجهت اللجنة ٢٥ رسالة دورية إلى الدول والمنظمات الدولية لإبلاغها بتعديلات مدخلة على التدابير الالزامية، أو مبادئ اللجنة التوجيهية وقواعدها وإجراءاتها، أو مركز سفن معينة أو كيانات تجارية معينة.
    On 12 April 2007, the Committee sent a reminder to the authorities of Saint Vincent and the Grenadines. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2007، وجهت اللجنة تذكيراً إلى سلطات سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    On 29 October, the Committee sent a letter to the State party, requesting additional information on specific matters relating to the investigation. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف، طلبت فيها تقديم معلومات إضافية عن مسائل محددة تتعلق بالتحقيق.
    The same day, the Committee sent an additional letter to the State party, expressing its concern that it had not been officially notified that the victim's remains had been located. UN وفي اليوم نفسه، وجهت اللجنة رسالة إضافية إلى الدولة الطرف، أعربت فيها عن القلق من عدم إخطارها رسمياً بتحديد مكان رفات الضحية.
    Furthermore, on 2 July, the Committee sent a note verbale to the reporting Member State in a follow-up to its report. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة في 2 تموز/يوليه مذكرة شفوية إلى الدولة العضو المبلِّغة متابعةً للتقرير الذي قدمته.
    On 12 April 2007, the Committee sent a reminder to the authorities of Saint Vincent and the Grenadines. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2007، وجهت اللجنة تذكيراً إلى سلطات سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    On 12 April 2007, the Committee sent a reminder to the authorities of Saint Vincent and the Grenadines. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2007، وجهت اللجنة تذكيراً إلى سلطات سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    27. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Slovakia concerning the situation of Roma people in Plavecky Stvrtok. UN 27- وفي 31 آب/أغسطس 2012، أرسلت اللجنة إلى حكومة سلوفاكيا رسالة تتعلق بحالة جماعة الروما في بلافيكي ستيفرتوك.
    20. To collect more information, the Committee sent out 1,540 requests to Member States. UN 20 - وبغية جمع المزيد من المعلومات، أرسلت اللجنة 1540 طلبا إلى الدول الأعضاء.
    Furthermore, on 12 November 2009, the Committee sent a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs in the Group's final report and transmitting the list of sanctioned individuals. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق النهائي وتحيل قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    In April, the Committee sent a Note Verbale to States explaining the process: " The Committee will consider submissions from States to remove the names of deceased individuals from the Consolidated List on a case by case basis. UN ففي شهر نيسان/أبريل، بعثت اللجنة بمذكرة شفوية إلى الدول تشرح فيها هذه العملية: " ستنظر اللجنة في الطلبات المقدمة من الدول لرفع أسماء الأفراد المتوفين من القائمة الموحدة على أساس كل حالة على حدة.
    19. On 23 September 2002, the Committee sent out letters to 30 States identified by the Monitoring Group, requesting additional information on specific names included in the Committee's consolidated list. UN 19 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، بعثت اللجنة برسائل إلى 30 دولة حددها فريق الرصد، تطلب فيها معلومات إضافية عن بعض الأسماء المحددة المدرجة في القائمة الموحدة للجنة.
    On 16 August 2001, the Committee sent a letter to the Ministers for Foreign Affairs of all States parties to the Convention that have not yet notified their acceptance of the amendment to article 43.2 of the Convention encouraging them to do so. UN 21- وفي 16 آب/أغسطس 2001، بعثت اللجنة برسالة إلى وزراء خارجية جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تُخطر بعد بقبولها بتعديل المادة 43-2 من الاتفاقية مشجعة إياها على القيام بذلك.
    19. the Committee sent further invitations to meet with the representatives of Bhutan and Nigeria. UN 19 - وأرسلت اللجنة دعوات أخرى للاجتماع مع ممثلي كل من بوتان ونيجيريا.
    17. the Committee sent out 90 communications to 26 Member States and other stakeholders, with reference to the implementation of the sanctions measures. UN 17 - وأرسلت اللجنة 92 رسالة إلى 26 من الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة، فيما يتعلق بتنفيذ تدابير الجزاءات.
    21. the Committee sent a reminder regarding the submission of additional information to Fiji. UN 21 - وبعثت اللجنة رسالة تذكيرية إلى فيجي تتعلق بتقديم معلومات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more