the Committee therefore considers that the exhaustion of domestic remedies rule cannot be applied in respect to these complaints. | UN | ولذلك ترى اللجنة أنه لا يمكن تطبيق قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذه الشكاوى. |
the Committee therefore considers that the author has failed to demonstrate that she was a victim for purposes of the Covenant. | UN | ولذلك ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تنجح في إثبات أنها ضحية لأغراض العهد. |
the Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted and that the communication is admissible in relation to the above-mentioned provision. | UN | وبالتالي ترى اللجنة أن سُبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت وأن البلاغ مقبول بالنسبة للحكم الوارد أعلاه. |
the Committee therefore considers the claim admissible and proceeds to its consideration of the merits. | UN | وترى اللجنة من ثم أن الادعاء مقبول لتباشر النظر في أسسه الموضوعية. |
the Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted. | UN | ولذلك تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف الداخلية قد استنفدت. |
the Committee therefore considers that this issue should be dealt with as a matter of priority. | UN | لذلك ترى اللجنة أنه ينبغي تناول هذه المسألة باعتبارها مسألة ذات أولوية. |
the Committee therefore considers that the author qualifies as a victim for purposes of the Optional Protocol. | UN | ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن صاحب البلاغ يفي بشروط اعتباره ضحية لأغراض البروتوكول الاختياري. |
the Committee therefore considers that the removal order issued against the authors would constitute a violation of article 7 of the Covenant if it were enforced. | UN | ولذلك ترى اللجنة أن أمر الترحيل الصادر بحق صاحبي البلاغ سيشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد في حالة تنفيذه. |
the Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
the Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
the Committee therefore considers that the author's claim is not substantiated. | UN | ولذلك ترى اللجنة ان ادعاء صاحب البلاغ ليست له حجج داعمة. |
the Committee therefore considers that this part of the complaint is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك ترى اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
the Committee therefore considers this claim admissible and proceeds to consider it on the merits. | UN | ولذلك ترى اللجنة أن هذا الادعاء مقبول وتشرع من ثم في النظر فيه بناء على الأسس الموضوعية. |
the Committee therefore considers that the original judgment has no continuing effects that in themselves constitute a violation of the author's rights under the Covenant. | UN | وبالتالي ترى اللجنة أن الحكم الأصلي لا تترتّب عليه آثارٌ مستمرةٌ تشكِّل في حدِّ ذاتها انتهاكاً لحقوق صاحب البلاغ المنصوص عليها في العهد. |
the Committee therefore considers that the original judgment has no continuing effects that in themselves constitute a violation of the author's rights under the Covenant. | UN | وبالتالي ترى اللجنة أن الحكم الأصلي لا تترتّب عليه آثارٌ مستمرةٌ تشكِّل في حدِّ ذاتها انتهاكاً لحقوق صاحب البلاغ المنصوص عليها في العهد. |
the Committee therefore considers that the authors have failed to demonstrate that their different treatment was not based on objective and reasonable criteria. | UN | وترى اللجنة من ثم أن أصحاب البلاغ لم يثبتوا أن معاملتهم المختلفة لم تكن قائمة على معايير موضوعية ومعقولة. |
the Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted. | UN | ولذلك تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف الداخلية قد استنفدت. |
the Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies, under article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol. | UN | لذلك ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
the Committee therefore considers that the authors qualify as victims for purposes of the Optional Protocol. | UN | ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن صاحبي البلاغين يستوفيان الشروط اللازمة بمقتضى البروتوكول الاختياري لاعتبارهما ضحيتين. |
the Committee therefore considers that the author has made timely and reasonable attempts to complain about the alleged ill-treatment and discrimination. | UN | ولذا تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ قد بذل محاولات معقولة في الوقت المناسب للشكوى من إساءة المعاملة والتمييز المزعومين. |
the Committee therefore considers that the complaint is admissible and proceeds to examine it on its merits. | UN | وعليه ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وشرعت في النظر في أسسها الموضوعية. |
The Committee, therefore, considers that this claim is inadmissible. | UN | ولذا ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول. |
the Committee therefore considers that the author qualifies as a victim for purposes of the Optional Protocol. | UN | ومن ثم ترى اللجنة أن لصاحب البلاغ صفة الضحية لأغراض البروتوكول الاختياري. |
the Committee therefore considers that the author's counsel is acting in accordance with the instructions of the principal and, therefore, legitimately represents him. | UN | واعتبرت اللجنة على هذا الأساس أن محامي صاحب البلاغ يتصرف وفقاً لما طلبه منه المدعي، وأنه يمثل من ثمة موكله بصفة مشروعة. |