"the committee was provided with" - Translation from English to Arabic

    • وزودت اللجنة
        
    • وزُودت اللجنة
        
    • وتلقت اللجنة
        
    • زودت اللجنة
        
    • زُودت اللجنة
        
    • وزُوِّدت اللجنة
        
    • تلقت اللجنة
        
    • وقُدمت إلى اللجنة
        
    • زُوّدت اللجنة
        
    • زُوِّدت اللجنة
        
    • قُدمت إلى اللجنة
        
    • وتم تزويد اللجنة
        
    • وقد تم تزويد اللجنة
        
    • وقدمت للجنة
        
    • وزوِّدت اللجنة
        
    Upon request, the Committee was provided with detailed information on progress achieved to date in both locations. UN وزودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن التقدم المحرز حتى الآنه في كلا الموقعين.
    the Committee was provided with a list of training courses for international and national staff, which is included as annex III to the present report. UN وزودت اللجنة بقائمة من الدورات التدريبية للموظفين الدوليين والوطنيين، وقد أدرجت بوصفها المرفق الثالث لهذا التقرير.
    the Committee was provided with a report on the planning study on the Integrated Pension Administration System. UN وزُودت اللجنة بتقرير عن الدراسة التخطيطية لنظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية.
    the Committee was provided with information on the measures that have been put in place for each category of staff and the associated costs, as reflected in the table. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن التدابير التي وضعت لكل فئة من الموظفين والتكاليف المرتبطة بها، على النحو المبين في الجدول.
    the Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories shown in annex I to the report. UN وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير.
    II), chap. II). Upon request, the Committee was provided with information on the actions taken by the Operation to respond to the Board's most recent observations and recommendations. UN وبعد الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها العملية للاستجابة لأحدث ملاحظات وتوصيات المجلس.
    the Committee was provided with a list of core requirements and special requirements items. UN وقد زُودت اللجنة بقائمة بأصناف الاحتياجات الأساسية والاحتياجات الخاصة.
    the Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories contained in annex I of the report. UN وزودت اللجنة بتحليل تفصيلي لمختلف أوجه اﻹنفاق الواردة في المرفق اﻷول للتقرير.
    the Committee was provided with additional information as follows: UN وزودت اللجنة بمعلومات إضافية على النحو التالي:
    the Committee was provided with a list of laws, regulations and other measures made by the Government in compliance with the provisions of the Convention. UN وزودت اللجنة بقائمة من القوانين واللوائح والتدابير الأخرى التي وضعتها الحكومة امتثالاً لأحكام الاتفاقية.
    the Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها.
    the Committee was provided with statistics on vacancy rates at all duty stations. UN وزُودت اللجنة بإحصاءات عن معدل الشواغر بجميع مراكز العمل.
    Upon request, the Committee was provided with an inventory value of the items sold. UN وزُودت اللجنة بناء على طلبها، بقيمة اﻷصناف المباعة، تبعا لقائمة جرد.
    the Committee was provided with a summary of the findings on three of the centres. UN وتلقت اللجنة موجزا للنتائج فيما يتعلق بثلاثة من هذه المراكز.
    the Committee was provided with clarifications prepared for the Under-Secretary-General for Administration and Management by the Office of Legal Affairs. UN وتلقت اللجنة توضيحات أعدها مكتب الشؤون القانونية لوكيل اﻷمين العام للتنظيم واﻹدارة.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information regarding the separations of international staff in field missions during 2010. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن انتهاء خدمة الموظفين الدوليين في البعثات الميدانية خلال عام 2010.
    the Committee was provided with information on the status of the GIS pilot project, which is reproduced as annex II to the present report. UN وقد زُودت اللجنة بمعلومات عن حالة مشروع نظام المعلومات الجغرافية الرائد ومستنسخة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information on the impact of those 11 posts on ESCAP programme delivery. UN وزُوِّدت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بمعلومات عن أثر الوظائف الإحدى عشرة هذه على قدرة اللجنة الاقتصادية على تنفيذ البرامج.
    In addition, the Committee was provided with the following overview of post changes. UN وفضلا عن ذلك، تلقت اللجنة العرض العام التالي للتغييرات المتعلقة بالوظائف.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information on the current estimate of extrabudgetary funding for 2011, which totals $189.9 million. UN وقُدمت إلى اللجنة معلومات، بناء على استفسارها، عن التقديرات الحالية للتمويل الخارج عن الميزانية لعام 2011، وهو ما يبلغ مجموعه 189.9 مليون دولار.
    Upon enquiry, the Committee was provided with consolidated information in respect of peacekeeping operations, UNLB and the support account for peacekeeping operations, which is presented in table 4 below. UN ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة بمعلومات موحدة عن عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وهي معلومات تُعرض في الجدول 4 أدناه.
    Upon enquiry, the Committee was provided with the following table showing the movement of personnel by phase and category of personnel: UN وعند الاستفسار، زُوِّدت اللجنة بالجدول التالي الذي يبين تنقل الأفراد بحسب المرحلة وفئة الموظفين:
    Upon enquiry, the Committee was provided with updated information that as at 31 October 2011, 5 positions were vacant. UN ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة معلومات مستكملة مفادها أن 5 وظائف كانت شاغرة حتى 31 تشرين/أكتوبر 2011.
    the Committee was provided with additional information on proposed posts in 2012-2013, as shown in table 2 below. UN وتم تزويد اللجنة بمعلومات إضافية عن الوظائف المقترحة للفترة 2012-2013 كما هو مبيَّن في الجدول 2 الوارد أدناه.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information in this regard, which is set out in annex II below. UN وقد تم تزويد اللجنة عند استفسارها بالمعلومات ذات الصلة التي أدرجت في المرفق الأول أدناه.
    20. the Committee was provided with additional information on the functions performed by the 18 staff of the Situation Centre (see annex II to the present report). UN ٢٠ - وقدمت للجنة معلومات إضافية عن المهام التي يؤديها موظفو المركز الثمانية عشر )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(.
    the Committee was provided with a comparison between outsourced and in-house graphic design services, based on ITC experience, which is included in the annex to the present document. UN وزوِّدت اللجنة بمقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية استنادا إلى تجربة المركز، وهي مدرجة في مرفق هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more