It established Infocomm and launched the Common Fund for Commodities. | UN | وأسَّس الأونكتاد منبر الإنفوكوم وأطلق الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
It also administers the Common Fund for Major Repairs and Replacement. | UN | ويدير البرنامج أيضا الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية. |
It also administers the Common Fund for Major Repairs and Replacement. | UN | ويدير البرنامج أيضا الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية. |
UNCTAD and the Common Fund for Commodities should strengthen their cooperation. | UN | وينبغي للأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية أن يعززا التعاون بينهما. |
Contributions to the Common Fund for Financing Major Repairs and Replacements | UN | تبرعات للصندوق المشترك لتمويل الإصلاحات وعمليات الاستبدال الرئيسية |
It also administers the Common Fund for Major Repairs and Replacement. | UN | ويدير البرنامج أيضا الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية. |
The initiative taken by the Common Fund to advance the cooperation with the African Development Bank is noted. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر التنويه بالمبادرة التي اتخذها الصندوق المشترك للنهوض بالتعاون مع مصرف التنمية اﻷفريقي. |
the Common Fund for Commodities has taken some action but little progress has been made on this issue. | UN | وقد اتخذ الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية بعض اﻹجراءات وإن لم يحرز تقدما يذكر في هذه المسألة. |
the Common Fund for Commodities has taken some action but little progress has been made on this issue. | UN | وقد اتخذ الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية بعض اﻹجراءات وإن لم يحرز تقدما يذكر في هذه المسألة. |
Relationship with the Common Fund and with other multilateral and bilateral donors | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية |
Support for commodity development projects under the Second Account of the Common Fund for Commodities should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly | UN | 60/26 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The question of the funding of the security component of the elections by the Common Fund has not yet been resolved. | UN | ولم تحسم بعد مسألة تمويل العنصر الأمني للانتخابات من قبل الصندوق المشترك. |
Relationship with the Common Fund for Commodities and | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره |
A statement was made by the representative of the Common Fund for Commodities. | UN | وأدلى ممثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان. |
UNCTAD's cooperation with the Common Fund for Commodities should be strengthened. | UN | كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
The failure of these negotiations meant that the Common Fund could not function as envisaged. | UN | وكان معنى فشل هذه المفاوضات أن الصندوق المشترك لم يعد قادراً على القيام بوظائفه كما كان متوخى. |
:: Cooperation with the Common Fund for Commodities can be illustrated by the approval of a new project on jute for Bangladesh; | UN | :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛ |
UNCTAD and the Common Fund for Commodities should strengthen their cooperation. | UN | وينبغي للأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية أن يعززا التعاون بينهما. |
Statements were made by the representatives of Yemen, Norway, Zambia, the Republic of Korea, Poland and South Africa, as well as by the representatives of the World Bank and the Common Fund for Commodities. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليمن والنرويج وزامبيــا وجمهورية كوريا، فضلا عن ممثلي البنك الدولي والصندوق المشترك للسلع اﻷساسية. |
The Agreement establishing the Common Fund for Commodities, which was adopted in 1981, entered into force only in 1989, with its first window designed to finance buffer stocks suspended. | UN | ولم يدخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية المعقود في عام 1981 حيز النفاذ إلا في عام 1989، مع تعليق نافذته الأولى المخصصة لتمويل المخزونات الاحتياطية. |
Uganda supported the idea of creating an International Diversification Fund, but such a fund should be seen in the context of existing financial institutions such as the Common Fund for Commodities. | UN | وتؤيد أوغندا فكرة إنشاء صندوق دولي لتنويع الصادرات، إلا أنه ينبغي رؤية هذا الصندوق في سياق المؤسسات المالية القائمة حالياً، كالصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Regarding the Common Fund for Commodities, he expressed the Group’s disappointment at the withdrawal of one important European country. | UN | أما فيما يتعلق بالصندوق المشترك للسلع اﻷساسية فأعرب عن خيبة أمل مجموعته من انسحاب بلد أوروبي هام. |