"the common services division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الخدمات المشتركة
        
    • لشعبة الخدمات المشتركة
        
    • شُعبة الخدمات المشتركة
        
    The Immediate Office would also be responsible for liaison and coordination with the Common Services Division on behalf of the judiciary. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا أيضا عن الاتصال والتنسيق مع شعبة الخدمات المشتركة بالنيابة عن القضاة.
    The Immediate Office would also be responsible for liaison and coordination with the Common Services Division on behalf of the judiciary. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا أيضا عن الاتصال والتنسيق مع شعبة الخدمات المشتركة بالنيابة عن القضاة.
    The Immediate Office would also be responsible for liaison and coordination with the Common Services Division on behalf of the judiciary. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا أيضا عن الاتصال والتنسيق مع شعبة الخدمات المشتركة بالنيابة عن القضاة.
    The organizational structure of the Common Services Division is set out in annex I.D and the proposed post requirements are outlined in table 11. UN ويرد الهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات المشتركة في المرفق الأول - دال وترد الاحتياجات من الوظائف المقترحة في الجدول 11.
    154. Requirements amounting to Euro13,407,300, as reflected in table 10, have been estimated for the Common Services Division for the first financial period of the Court. UN 154 - قُدرت احتياجات شُعبة الخدمات المشتركة للفترة المالية الأولى للمحكمة بمبلغ 300 407 13 يورو على النحو المبين في الجدول 10.
    1 General Service (Other level) (Language Assistant) from the former Conference and Language Services Section in the Common Services Division UN 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد للغات) - من قسم خدمات المؤتمرات واللغات السابق في شعبة الخدمات المشتركة
    319. Financial and budgetary administration of the Secretariat, notably financial transactions, should also be handled to the extent feasible by the Common Services Division. UN 319- وإلى الحد الممكن عمليا ينبغي أن يعهد إلى شعبة الخدمات المشتركة بالإدارة المالية وإدارة ميزانية الأمانة.
    Another factor mentioned was the complexity of procurement and contractual processes that the Common Services Division had to initiate. UN وأشير إلى عامل آخر يتمثل في تعقيد عمليات المشتريات والعمليات التعاقدية التي كان يتعين على شعبة الخدمات المشتركة القيام بها.
    1 General Service (Other level) (Language Assistant) from the former Conference and Language Services Section in the Common Services Division UN 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد للغات) - من قسم خدمات المؤتمرات واللغات السابق في شعبة الخدمات المشتركة
    319. Financial and budgetary administration of the Secretariat, notably financial transactions, should also be handled to the extent feasible by the Common Services Division. UN 319- وإلى الحد الممكن عمليا ينبغي أن يعهد إلى شعبة الخدمات المشتركة بالإدارة المالية وإدارة ميزانية الأمانة.
    The proposals have been prepared following consultation with various institutions, including the Common Services Division of the International Criminal Court and relevant units of the Secretariat of the United Nations. UN وقد أعدت المقترحات في أعقاب مشاورات مع مؤسسات شتى، من بينها شعبة الخدمات المشتركة بالمحكمة الجنائية الدولية والوحدات ذات الصلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Another factor mentioned was the complexity of procurement and contractual processes that the Common Services Division had to initiate. UN وأشير إلى عامل آخر يتمثل في تعقيد عمليات المشتريات والعمليات التعاقدية التي كان يتعين على شعبة الخدمات المشتركة القيام بها.
    The Preparatory Commission recommends to the Assembly that it direct the Common Services Division to seek alternative sources of conference servicing with the aim of conducting a comparative assessment of those sources. UN وتوصي اللجنة التحضيرية الجمعية بأن تصدر تعليماتها إلى شعبة الخدمات المشتركة لتبحث عن مصادر بديلة لخدمات المؤتمرات بغرض إجراء تقييم مقارن لتلك المصادر.
    the Common Services Division is envisaged to provide to the judiciary, the Office of the Prosecutor and the Registry administrative services that are a common requirement for all three. UN ومن المتوخى أن تقدم شعبة الخدمات المشتركة للجهاز القضائي ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة الخدمات الإدارية التي تحتاج إليها كل هذه الوحدات.
    99. the Common Services Division would be composed of the following offices and sections. UN - وستتألف شعبة الخدمات المشتركة من المكاتب والأقسام التالية.
    As the establishment of the Court progresses, certain functions, mainly those that are specifically court-related, would be transferred from the Common Services Division to the Office of the Prosecutor or to the Registry, as appropriate. UN ومع تقدم عملية إنشاء المحكمة، ستنقل بعض المهام، معظمها من المهام المرتبطة بالمحكمة بشكل خاص، من شعبة الخدمات المشتركة إلى مكتب المدعي العام أو إلى قلم المحكمة، حسب الاقتضاء.
    The Preparatory Commission recommends to the Assembly that it direct the Common Services Division to seek alternative sources of conference servicing with the aim of conducting a comparative assessment of those sources. UN وتوصي اللجنة التحضيرية الجمعية بأن تصدر تعليماتها إلى شعبة الخدمات المشتركة لتبحث عن مصادر بديلة لخدمات المؤتمرات بغرض إجراء تقييم مقارن لتلك المصادر.
    the Common Services Division is envisaged to provide to the judiciary, the Office of the Prosecutor and the Registry administrative services that are a common requirement for all three. UN ومن المتوخى أن تقدم شعبة الخدمات المشتركة للجهاز القضائي ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة الخدمات الإدارية التي تحتاج إليها كل هذه الوحدات.
    The organizational structure of the Common Services Division is set out in annex I.D and the proposed post requirements are outlined in table 11. XV. External audit UN ويرد بيان الهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات المشتركة في المرفق الأول - دال، ويرد بيان الاحتياجات المقترحة من الوظائف في الجدول 11.
    The organizational structure of the Common Services Division is set out in annex I.D and the proposed post requirements are outlined in table 11. XV. External audit UN ويرد بيان الهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات المشتركة في المرفق الأول - دال، ويرد بيان الاحتياجات المقترحة من الوظائف في الجدول 11.
    141. Requirements amounting to Euro14,190,100, as reflected in table 10, have been estimated for the Common Services Division for the first financial period of the Court. UN 141 - قُدرت احتياجات شُعبة الخدمات المشتركة للفترة المالية الأولى للمحكمة بمبلغ 100 190 14 يورو على النحو المبين في الجدول 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more