"the commonwealth of independent states and" - Translation from English to Arabic

    • رابطة الدول المستقلة
        
    • ورابطة الدول المستقلة
        
    • كومنولث الدول المستقلة
        
    • كمنولث الدول المستقلة
        
    • وكمنولث الدول المستقلة
        
    • وكومنولث الدول المستقلة
        
    • لرابطة الدول المستقلة
        
    • ودول الكمنولث المستقلة
        
    Message to the peoples of the States members of the Commonwealth of Independent States and to the world community in connection UN إلــى شعــوب الـدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة وإلى المجتمع الدولـي بمناسبة مرور ٥٠ عاما على الانتصار على الفاشية
    That event was aimed at strengthening the capacity of Ombudsman and other national human rights institutions from the Commonwealth of Independent States and Croatia. UN وكان الغرض من هذا الحدث تعزيز قدرة مؤسسات أمين المظالم وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في رابطة الدول المستقلة وكرواتيا.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Particularly good progress is apparent in Europe and the Commonwealth of Independent States and in Latin America. UN ويتضح بصورة خاصة تحقيق تقدم جيد في أوروبا ورابطة الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية.
    members of the Commonwealth of Independent States and Countries of Central and Eastern Europe UN كومنولث الدول المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    Those limitations do not preclude, however, the option of close cooperation in fulfilling specific peace-keeping responsibilities, in the first instance in the troubled States of the Commonwealth of Independent States and in Bosnia and Herzegovina. UN وتلك القيود لا تستبعد، مع ذلك، خيار التعاون الوثيق في الوفاء بالمسؤوليات المحددة عن حفظ السلام، في المقام اﻷول في الدول التي تعصف بها الصراعات في كمنولث الدول المستقلة وفي البوسنة والهرسك.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. UN كذلك فإن أفغانستان هي مصدر معظم الهيروين الذي يصل إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الوسطى والغربية.
    The heads of a number of States of the Commonwealth of Independent States and other foreign countries sent telegrams in support of President Emomali Rakhomonov. UN فقد أرسل رؤساء عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة وغيرها من البلدان برقيات تأييد للرئيس إيمومالي رحمانوف.
    The same English programme design would be made available in Asia, excluding countries of the Commonwealth of Independent States and China. UN وستتاح هذه الخطة نفسها للبرامج الانكليزية في آسيا، باستثناء بلدان رابطة الدول المستقلة والصين.
    Today, 6.5 million Ukrainians are living in the countries of the Commonwealth of Independent States and 200,000 in the Baltic countries. UN ويعيش حاليا ٦,٥ من ملايين اﻷوكرانيين في بلدان رابطة الدول المستقلة و ٠٠٠ ٢٠٠ في بلدان البلطيق.
    It had attracted over 90 participants from member countries of the Commonwealth of Independent States and from Estonia, Latvia and Lithuania. UN وقد حضر الاجتماع أكثر من 90 مشاركاً من البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وإستونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    The regions involved are East and West Africa, the Commonwealth of Independent States and Central Asia. UN والمناطق المشاركة هي شرق وغرب أفريقيا، ورابطة الدول المستقلة ووسط آسيا.
    UNDP was ready to help, particularly in view of the potential for TCDC, especially between the Eastern and Central European and the Commonwealth of Independent States and the Latin America and the Caribbean regions. UN وقال إن البرنامج مستعد للمساعدة وخاصة في ضوء توافر إمكانية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وبوجه خاص بين منطقة شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق
    Our country pays particular attention to the state of affairs in the Commonwealth of Independent States and to the consistent development of that organization's ties with each of its members. UN ويولي بلدي اهتماما خاصا للحالة العامة في دول كومنولث الدول المستقلة وللتطور المتسق لروابط المنظمة مع كل عضو من أعضائها.
    Where there was a single Soviet Union and a single Yugoslav Republic, we now have the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN كان هناك اتحاد سوفياتي واحد وجمهورية يوغوسلافية واحدة، واﻵن لدينا كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق.
    Expressing concern over the magnitude of existing and potential refugee and related migratory movements on the territory of the Commonwealth of Independent States and Baltic States, UN إذ تعرب عن قلقها إزاء ضخامة تنقلات اللاجئين الحاليين والمحتملين وما يتصل بذلك من حركات هجرة في أراضي كمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق،
    10. Report on the identification of a location for the establishment of " a regional presence " in Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN ١٠ - تقرير عن تحديد حيز ﻹقامة " وجود إقليمي " في أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    This will spur trade relations among the countries of the region as well as with the countries of Western Europe, the Commonwealth of Independent States and the Middle East. UN وهذا سوف يستحث العلاقات التجارية بين بلدان المنطقة، ومع بلدان أوروبا الغربية وكومنولث الدول المستقلة والشرق اﻷوسط أيضا.
    In 2012, Astana is the cultural capital of the Commonwealth of Independent States and the Turkic world. UN وفي عام 2012، أستانا هي العاصمة الثقافية لرابطة الدول المستقلة والعالم التركي.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط أوروبا وشرقيها، ودول الكمنولث المستقلة ودول بحر البلطيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more