"the compass" - Translation from English to Arabic

    • البوصلة
        
    • بوصلة
        
    • الفرجار
        
    • بالبوصلة
        
    I think this time I've thrown away the compass. Open Subtitles أعتقد أن هذا الوقت لقد ألقيت بعيدا البوصلة.
    Then we measure our position. the compass says 189 degrees. Open Subtitles ثم نحدد درجة إتجاه موقعنا البوصلة تقول 189 درجة
    Today, the compass we're following shifted its bearing to your encampment. Open Subtitles اليوم، البوصلة التي اشارت لاتجاه جديد حوّلت صلتها إلى معسكركم
    the compass now includes 55 countries, more than half of whom are African countries. UN وتشمل البوصلة الآن 55 بلداً أكثر من نصفها بلدان أفريقية.
    With its full and explicit provisions, that resolution should serve as the compass by which we continue to chart our future course. UN إن ذلك القرار بأحكامه الكاملة الصريحة، ينبغي أن يكون البوصلة التي نواصل بها تحديد طريقنا مستقبلا.
    Brothers and sisters know nothing of the points of the compass. UN إن اﻷشقاء والشقيقات لا يعرفون شيئا عن اتجاهات البوصلة.
    earth, air, fire and water; four poles of the compass; Open Subtitles تراب,هواء,نار وماء أربعة أقطاب في البوصلة
    Now remember what I told you, keep your eye on the altimeter and the compass heading and keep the stick level. Open Subtitles تذكر ما أخبرتك به وأبق عينك على مقياس الارتفاع وعلى اتجاه البوصلة وحافظ على مستوى عصا القيادة.
    Right, the road, the map, the compass is all right here. Open Subtitles الحق، الطريق، الخريطة، البوصلة كل شئ هنا
    Could have exited from either side of the compass. Open Subtitles يُمكن أن يكون خرج من كلا جانبي البوصلة
    Tells the compass where to transport the artifacts. Open Subtitles تخبر البوصلة حيث لنقل المصنوعات اليدوية.
    No matter how I turn the compass, the needle always points the same way. Open Subtitles مهما أدرتُ البوصلة تبقى الإبرة تُشير بنفس الطريقة
    the compass needle that people wondered at for a thousand years was not reacting to some far away magnetic North Pole. Open Subtitles إبرة البوصلة التي تسائل الناس حولها لآلاف السنوات لم تكن تستجيب .لمغناطيس بعيد في القطب الشمالي
    It's the compass I always wished I had. Open Subtitles إنّها البوصلة التي لطالما تمنيتُ لو أنّي حظيتُ بها
    the compass is in your hand. Why do this to me now? Open Subtitles البوصلة في يدكِ، فلماذا تفعلين هذا بي الآن؟
    the compass is in your hand. Why do this to me now? Open Subtitles البوصلة في يدك، فلماذا تفعلين هذا بي الآن؟
    I can still get the compass. Get his attention. Open Subtitles لازال بإمكاني الحصول على البوصلة ولفت إنتباهه
    12 brothers and sisters... managed to change the compass today. Open Subtitles فقد تمكن اثنا عشر أخ وأخت على تغيير البوصلة اليوم
    Or just put the compass back. Open Subtitles . ونجد طريقة لمساعدة , سكوت . أو فقط نقوم بإرجاع البوصلة
    the compass says you know I'm right ♪ Open Subtitles البوصلة تقول تعلمون أنني على صواب ♪
    They have charted the future course of their countries using the compass of sustainable development. UN ورسمت طريق العمل لبلدانها في المستقبل باستخدام بوصلة التنمية المستدامة.
    And keeps the compass from going in the wrong direction? Open Subtitles وتحافظ على الفرجار من أن يذهب في الاتجاه الخاطئ؟
    And now I'm gonna deny her her wishes, starting with the compass. Open Subtitles و الآن سأحرمها مِنْ أمنياتها، بدءاً بالبوصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more