"the computerized" - Translation from English to Arabic

    • المحوسبة
        
    • المحوسب
        
    • الحاسوبية
        
    • المحوسَبة
        
    The controversy over the use of the computerized permanent voters' list for the 2011 elections polarized the political debate. UN وتمحور النقاش السياسي حول الجدل الدائر بشأن استخدام قائمة الناخبين الدائمة المحوسبة في انتخابات عام 2011.
    During its work on the first instalment, the computerized database of category “D” claims was not yet available. UN ولدى معالجة الدفعة اﻷولى، لم تكن قاعدة البيانات المحوسبة لمطالبات الفئة " دال " متاحة بعد.
    Staff in the Human Resources of WFP have restricted access to the computerized files for WFP staff only. UN ويتمتع موظفو الموارد البشرية في برنامج الغذاء العالمي بحرية مقيدة للوصول إلى الملفات المحوسبة لموظفي البرنامج فقط.
    After final configuration and training the computerized system will be in place in 2009; UN بعد التصميم النهائي والتدريب، سيوضع النظام المحوسب في عام 2009؛
    An addition is made to the computerized record of an administrative lawbreaker reflecting data on the victim. UN وهناك إضافة للسجل المحوسب للقانون الإداري تتضمن بيانات الضحية.
    Political party members were also trained to observe the computerized tabulation of the vote count at provincial and national counting centres. UN كما تم تدريب أعضاء اﻷحزاب السياسية على مراقبة الجداول الحاسوبية لعد اﻷصوات في مراكز العد في المقاطعات والمراكز الوطنية.
    ODS includes indexing and cataloguing data from the computerized bibliographic database of the Dag Hammarskjöld Library. UN ويشتمل نظام القرص الضوئي على بيانات فهرسة وتصنيف مستمدة من قاعدة البيانات الببليوغرافية المحوسبة لمكتبة داغ همرشولد.
    All data related to inactive agencies have been removed from accounts receivable in the computerized records of UNPA. UN وقد حُذفت كل البيانات المتصلة بالوكالات غير العاملة من حسابات القبض في السجلات المحوسبة لإدارة بريد الأمم المتحدة.
    the computerized network for employment management, which was set up in 1987, has been upgraded into a comprehensive network that can cover nationwide job placement situations. UN وتم رفع مستوى الشبكة المحوسبة لتنظيم العمالة التي أُنشئت في عام 1987 فأصبحت شبكة شاملة يمكن أن تغطي حالات التوظيف في البلد بكامله.
    A bid has already been held to acquire cameras for the purpose of producing the computerized photographs. UN وجرت بالفعل مناقصة لاقتناء آلات التصوير لأغراض إنتاج الصور المحوسبة.
    The ID would include the computerized photograph described above. UN وتتضمن بطاقة الهوية الصورة المحوسبة الموصوفة أعلاه.
    The implementation of the computerized database is accompanied by several financial and institutional problems that interfere with the monitoring process. UN ويشوب تنفيذ قاعدة البيانات المحوسبة العديد من المشاكل المالية والمؤسسية التي تعرقل عملية الرصد.
    the computerized network for monitoring progress on the ACCORD plan of action in East Asia will be strengthened. UN وستعزّز الشبكة المحوسبة لرصد التقدم المحرز في خطة عمل أكورد في شرقي آسيا.
    The Computer Operations Unit is responsible for the development and maintenance of the computerized structured database. UN أما وحدة عمليات الحواسيب فهي مسؤولة عن تكوين قاعدة البيانات المنظمة المحوسبة وحفظها.
    Furthermore, efforts are under way to update the collection of the computerized analytical inventory of non-petroleum contracts and agreements. UN وعلاوة على ذلك، تبذل جهود لاستكمال جمع القائمة التحليلية المحوسبة للعقود والاتفاقات غير النفطية.
    The Romanian Office for Immigration included listed individuals in the computerized management system for foreigners. UN وأدرج مكتب الهجرة الروماني أسماء أولئك الأفراد في نظام الإدارة المحوسب الخاص بالأجانب.
    Victims of crime may receive the information by calling a designated phone number or by text or voice messages initiated by the computerized system. UN ويجوز لضحايا الجريمة أن يتلقوا المعلومات بطلب رقم هاتف معيَّن أو بإرسال رسائل نصية أو صوتية يباشرها النظام المحوسب.
    the computerized programme includes a master list of all medical items included in the distribution plan, with the Security Council Committee reference number. UN ويتضمن البرنامج المحوسب قائمة رئيسية بجميع اﻷصناف الطبية المدرجة في خطة التوزيع مشفوعة بالرقم المرجعي للجنة مجلس اﻷمن.
    Segregation of functions in the computerized information system UN الفصل بين المهام في نظام المعلومات المحوسب
    Information on CEDAW indicators contained in the computerized database UN المعلومات الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية عن مؤشرات الاتفاقية
    the computerized statistics obtained from Minerals Supply Africa have been archived at the United Nations. UN وقد تم إدراج الإحصاءات الحاسوبية التي تم الحصول عليها من شركة أفريقيا للإمدادات المعدنية في محفوظات الأمم المتحدة.
    Please provide the list of CEDAW indicators contained in the computerized database. UN ويرجى تقديم قائمة بمؤشرات رصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية.
    Legislative actions by governments have sought to ensure fair competition among the computerized reservation systems and equal opportunity for the participants in the systems. UN وقد سعت الاجراءات التشريعية المتخذة من جانب الحكومات إلى ضمان المنافسة العادلة فيما بين نظم الحجز المحوسَبة وتكافؤ الفرص للمشتركين في هذه النظم)٥٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more