"the concert" - Translation from English to Arabic

    • الحفلة الموسيقية
        
    • الحفل الموسيقي
        
    • الحفلة الموسيقيةِ
        
    • بالحفل
        
    • الحفله الموسيقيه
        
    • الحفلة الموسيقيّة
        
    • الحفلات الموسيقية
        
    • جوقة
        
    • حفلة الموسيقى
        
    • ومارلين فرينش
        
    • الحفل الموسيقيّ
        
    • بالحفلة
        
    • للحفل الموسيقي
        
    • تذاكر الحفلة
        
    • أن الحفل
        
    Hey, we got the gift, the concert and the cake. Open Subtitles يا جماعة لقد حضرت الهدايا و الحفلة الموسيقية والكعك
    We'll be back by the time the concert's over. Open Subtitles نحن سنعود سريعاً في وقت انتهاء الحفلة الموسيقية.
    The webcast of the concert has been archived at www.unmultimedia.org/tv/webcast/index.html. UN وقد حُفظ تسجيل الحفلة الموسيقية على الموقع التالي: http://www.unmultimedia.org/tv/webcast/index.html.
    the concert is co-sponsored by the Government of Germany and the Department of Public Informa- tion (DPI). UN وتشارك في رعاية هذا الحفل الموسيقي حكومة ألمانيا وإدارة شؤون اﻹعلام.
    the concert is co-sponsored by the Government of Germany and the Department of Public Informa- tion (DPI). UN وتشارك في رعاية هذا الحفل الموسيقي حكومة ألمانيا وإدارة شؤون اﻹعلام.
    Well, you'll meet him next month at the concert in Madrid. Open Subtitles حَسناً، أنت سَتُقابلُه قادم الشهر في الحفلة الموسيقيةِ في مدريد.
    At the concert, having a good time like we should be. Open Subtitles بالحفل يستمتعون بوقتهم كما يتوجب أن نفعل
    the concert was sponsored by the Permanent Mission of the Republic of Korea and featured the Korean Broadcasting System Symphony Orchestra. UN وقد تميّزت الحفلة الموسيقية التي رعتها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا، بمشاركة الفرقة السيمفونية لهيئة الإذاعة الكورية.
    Goody's wife just texted me asking if I wanted to get coffee because you guys are all going to the concert. Open Subtitles زوجة جودى راسلتنى وسألتنى اذا أردت احتساء القهوة لأنكم جميعا ستذهبون الى الحفلة الموسيقية
    AM I GONNA HAVE TO MAKE A DECISION BETWEEN the concert AND THE DINNER? Open Subtitles هل سيكون علي إتخاذ قرار بين الحفلة الموسيقية والعشاء؟
    Oh, okay, well, hey, if you're heading to the concert, it got busted up. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تتوجّه إلى الحفلة الموسيقية فلقد اوقفت
    Well, I'm gonna go backstage and do some stand-ups before the concert. Open Subtitles حسناً, سأذهب إلى خلف الكواليس وتهيئة نفسي قبل الحفلة الموسيقية
    At the exact moment you were thinking about leaving the concert, Open Subtitles في اللحظة التي فكرت بها بعدم حضور الحفلة الموسيقية
    the concert is co-sponsored by the Government of Germany and the Department of Public Informa- tion (DPI). UN وتشارك في رعاية هذا الحفل الموسيقي حكومــة ألمانيــا وإدارة شــؤون اﻹعلام.
    Upon intervention by the Austrian Ambassador, all guests were allowed to leave the Embassy unharmed after the concert. UN وبناء على تدخل من السفير النمساوي، سُمح لجميع الضيوف بمغادرة السفارة دون تعرضهم لأذى عقب انتهاء الحفل الموسيقي.
    the concert was made available on the United Nations webcast page and televised live in the New York area. UN وبث الحفل الموسيقي على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وعلى التلفزيون في منطقة نيويورك.
    We have to meet my mother after the concert. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ أمَّي بعد الحفلة الموسيقيةِ.
    Oh, wow. He was at the concert last night and heard you play. Open Subtitles مع فرقة ديس موين الموسيقية كان بالحفل ليلة أمس
    Yeah, well, I thought at the concert that we kind of bonded. Open Subtitles نعم ، حسنا فكرت في الحفله الموسيقيه أننا نوع من المسخرين
    We can talk at the concert. I'll meet you out front by 8:00. Open Subtitles يمكن أن نتحدّث في الحفلة الموسيقيّة سأقابلك أمام البوّابة الرئيسيّة في الثامنة تماماً
    We could use the concert method. Open Subtitles يمكننا استخدام طريقة الحفلات الموسيقية
    the concert went ahead in the buffer zone with the participation of Greek Cypriot choir members only. UN وقد أقيم الحفل في المنطقة العازلة حيث اقتصرت المشاركة على أعضاء جوقة الترتيل من القبارصة اليونانيين.
    I wish I could have gone to the concert with you. Open Subtitles اتمنى لو استطعت الذهاب معكِ الى حفلة الموسيقى
    the concert I've been telling you about all week? Open Subtitles الحفل الموسيقيّ الذي كنتُ أخبرك عنه طوال الاسبوع.
    Just for a little talk. You were too busy with the concert. Open Subtitles حتى من أجل محادثة صغيرة فقد كنت مشغولة جدا بالحفلة الموسيقية
    Police from both sides were particularly effective in providing security for the concert. UN وعملت قوات الشرطة من الجانبين بفعالية بوجه خاص على توفير اﻷمن للحفل الموسيقي.
    Not only had the concert sold out among the living it seemed all the undead were coming too. Open Subtitles بيعت تذاكر الحفلة كلها للأحياء ... لكن بدا أن كل الخالدين ... كانوا سيأتون كذلك .
    He knew the concert would be moved to Pax River. Open Subtitles لقد عَلم أن الحفل سيتم نقله لقاعدة باكس البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more