"the concluding observations of" - Translation from English to Arabic

    • الملاحظات الختامية
        
    • بالملاحظات الختامية
        
    • للملاحظات الختامية
        
    • والملاحظات الختامية
        
    • فيه وملاحظاتها الختامية
        
    • وبالملاحظات الختامية التي
        
    • في ملاحظاتها الختامية
        
    He wondered whether the concluding observations of all treaty bodies could not be annexed to the relevant documents. UN وتساءل عما إذا لم يكن من الممكن إرفاق الملاحظات الختامية لجميع هيئات المعاهدات بالوثـائق ذات الصلة.
    Many of the issues referred to in the concluding observations of 1994 remain subjects of concern in the present concluding observations. UN وما زال الكثير من المسائل المشار إليها في الملاحظات الختامية لعام 1994 يشكل موضوع قلق في الملاحظات الختامية الحالية.
    Hungary drew attention to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child with regard to the education of undocumented children. UN ووجهت هنغاريا الاهتمام إلى الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل بشأن تعليم الأطفال الذين لا يحملون الوثائق اللازمـة.
    Taking note of the concluding observations of the Human Rights Committee following the Committee's consideration of the fourth periodic report of IraqCCPR/C/103/Add.2. UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة حقوق اﻹنسان عقب نظر اللجنة في التقرير ـ
    the concluding observations of the Committee were being analyzed by the relevant ministries and agencies. UN وتجري الوزارات والوكالات المعنية تحليلاً للملاحظات الختامية للجنة.
    The Government takes seriously the concluding observations of these bodies, which contribute to the improvement of human rights protection in Sweden. UN وتضع الحكومة في الاعتبار الجاد الملاحظات الختامية لهذه الهيئات التي تسهم في تحسين حماية حقوق الإنسان في السويد.
    In addition, the concluding observations of each of those bodies adopted in 1993 remain largely unimplemented. UN كما أن الملاحظات الختامية لكل من هاتين الهيئتين، التي اعتُمدت في عام 1993، لا تزال غير منفذة إلى حد بعيد.
    Presently: coordinator for follow-up to the concluding observations of the Committee UN في الوقت الحاضر: منسق لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة
    A. Response to the concluding observations of the Committee on UN ألف - الردّ على الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Surveys of technical assistance activities related to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child UN دراسات استقصائية لأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل
    It welcomes the fact that the report to the Committee was publicized and invites the Government of Cyprus to give maximum publicity to the concluding observations of the Committee. UN وهي ترحب بتوزيع التقرير المقدم إلى اللجنة وتدعو حكومة قبرص إلى التعريف على أوسع نطاق بالملاحظات الختامية للجنة.
    DEVELOPMENTS FOLLOWING the concluding observations of THE COMMITTEE ON ECONOMIC, UN التطورات التالية للملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    The periodic report and the concluding observations of the Committee should be tabled in Parliament. UN وينبغي أن يُعرض على البرلمان التقرير الدوري والملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة.
    The Committee recommends that the report submitted by the State party, the summary records of its consideration and the concluding observations of the Committee be disseminated as widely as possible within the country. UN ٩٧٦ - وتوصي اللجنة بأن يوزع على أوسع نطاق ممكن داخل البلاد التقرير المقدم من الدولة الطرف، وكذلك المحاضر الموجزة لنظر اللجنة فيه وملاحظاتها الختامية عليه.
    Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the report be made widely available to the public in Iceland and that publicity be given to its consideration by the Committee through the publication of the relevant summary records of the discussion and of the concluding observations of the Committee. UN ٩٤٤ - وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء ما ورد في الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير على نطاق واسع للجمهور في آيسلندا وأن تتم الدعاية لدراسة اللجنة له بنشر المحاضر الموجزة ذات الصلة بالمناقشة التي دارت حوله وبالملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة عليه.
    the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had referred to recent cases of violence against gypsies and persons from North Africa. UN ولقد أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري في ملاحظاتها الختامية إلى حالات من العنف وقعت مؤخراً ضد الغجر وأشخاص من شمال أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more