| His delegation was therefore not in a position to endorse the conclusions and recommendations contained in the report. | UN | وقال إن وفد بلده ليس بالتالي في وضع يمكنه من تأييد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير. |
| I). His delegation therefore fully concurred with the conclusions and recommendations contained in paragraphs 366 to 370 of that report. | UN | وقال إن وفده يوافق تماما على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات ٣٦٦ الى ٣٧٠ من ذلك التقرير. |
| He observed that the draft resolution endorsed the conclusions and recommendations contained in paragraph 51 of the report. | UN | ولاحظ أن مشروع القرار يؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرة 51 من التقرير. |
| 6. Requests the Secretary-General to disseminate the report as widely as possible, pursuant to the conclusions and recommendations contained in the report; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشر هذا التقرير على أوسع نطاق ممكن، عملا بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير؛ |
| She asked why the Special Rapporteur had not cited that provision in the conclusions and recommendations contained in his report. | UN | وسألت لماذا لم يذكر المقرر الخاص هذا الحكم في النتائج والتوصيات الواردة في تقريره. |
| The Chairperson requested a definite statement as to whether the Office of the High Commissioner associated itself with the conclusions and recommendations contained in the study. | UN | وطلبت الرئيسة من المفوضية أن تؤكد لها بشكل قاطع ما إذا كانت مؤيدة للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة. |
| He observed that the draft resolution endorsed the conclusions and recommendations contained in paragraph 62 of its report. | UN | ولاحظ أن مشروع القرار يؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرة 62 من تقرير اللجنة. |
| the conclusions and recommendations contained in that report continue to be valid and should be considered an integral part of the present report. | UN | لذلك تبقى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ذلك التقرير صالحة، وينبغي اعتبارها جزءاً لا يتجزأ من هذا التقرير. |
| 3. the conclusions and recommendations contained in the aforementioned report of the Secretary-General provide for the following: | UN | 3 - وتنص الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الآنف الذكر على ما يلي: |
| Lastly, he drew the Committee's attention to the conclusions and recommendations contained in section III of the progress report. | UN | وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من التقرير المرحلي. |
| Lastly, he drew the Committee's attention to the conclusions and recommendations contained in section IV of the report. | UN | وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع من التقرير. |
| He was unsure whether the conclusions and recommendations contained in paragraphs 31 to 35 of the Committee's report provided any useful input to the work of the General Assembly. | UN | وقال إنه ليس واثقا مما إذا كانت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 31 إلى 35 من تقرير اللجنة مثلت مدخلا مفيدا بأي حال في عمل الجمعية العامة. |
| Therefore, the conclusions and recommendations contained in that report continue to be valid and should be considered an integral part of the present report. | UN | لذلك، تبقى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ذلك التقرير صالحة، وينبغي اعتبارها جزءاً لا يتجزأ من هذا التقرير. |
| We support the conclusions and recommendations contained in those reports. | UN | ونؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذين التقريرين. |
| In the final section, the Special Rapporteur refers to the conclusions and recommendations contained in her previous reports which remain valid. | UN | وتشير المقررة الخاصة، في الفرع الأخير من التقرير، إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقاريرها السابقة والتي لا تزال منطبقة. |
| The Committee endorsed the conclusions and recommendations contained in chapter III, section B programme 23 of the Report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | وأقرت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرة 23 من الفرع باء في الفصل الثالث من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
| 2. Endorses the conclusions and recommendations contained in section II.A of the report of the Advisory Committee; | UN | 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثاني - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
| We have taken note of the conclusions and recommendations contained in the report. | UN | وقد أحطنا علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير. |
| The Council members noted the conclusions and recommendations contained in the report, including that the sanctions had a limited impact on the humanitarian situation, the persistent conflict being the main cause of its deterioration. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير ومنها أن للجزاءات أثرا محدودا على الحالة الإنسانية، وأن الصراع المتواصل يشكل السبب الرئيسي لتدهورها. |
| We have noted with interest the conclusions and recommendations contained in these reports. | UN | لقد لاحظنا باهتمام النتائج والتوصيات الواردة في هذين التقريرين. |
| Thus, he expressed full support for the conclusions and recommendations contained in the report. | UN | وأعرب بذلك عن أمله في التأييد الكامل للاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير. |
| 29. Mr. Chandra (India) expressed support for the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee. | UN | 29 - السيد شاندرا (الهند): أعرب عن تأييده للنتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
| I fully support the conclusions and recommendations contained in his reports and call for their implementation. | UN | وأنا أؤيد تأييداً تاماً الاستنتاجات والتوصيات المتضمنة في تقاريره وأدعو إلى تنفيذها. |
| The Committee may wish to make appropriate recommendations to the CRIC and the COP based on the conclusions and recommendations contained in the above-mentioned documents. | UN | 32- وقد تود اللجنة تقديم ما تراه ملائماً من توصيات إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وإلى مؤتمر الأطراف بالاستناد إلى الاستنتاجات والتوصيات المدرجة في الوثائق المشار إليها أعلاه. |
| Therefore, the analyses and the conclusions and recommendations contained in the above-mentioned report could serve as a general reference for the conduct of the present mandate. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن تستخدم التحاليل والاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير المذكور أعلاه كمرجع عام لتنفيذ هذه الولاية. |