"the conference this" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر هذا
        
    • للمؤتمر هذا
        
    • المؤتمر لهذا
        
    • المؤتمر في هذه
        
    • المؤتمر في هذا
        
    You have a challenging task as you will lay the foundations of the work to be done by the Conference this year. UN ولديكم مهمَّة مثار تحدٍ حيث إنكم سترسون الأسس للعمل الذي ينبغي أن يقوم به المؤتمر هذا العام.
    The Russian delegation believes that during the first phase of the work of the Conference this year we have done a lot of useful work. UN ويعتقد الوفد الروسي أننا أنجزنا كثيراً من الأعمال المفيدة خلال المرحلة الأولى من عمل المؤتمر هذا العام.
    This breakthrough ended years of impasse in the Conference on Disarmament and created the opportunity of holding substantive work in the Conference this year. UN وقد أدّى ذلك الفتح إلى إنهاء سنوات من الجمود في مؤتمر نزع السلاح وإتاحة الفرصة لبلورة عمل المؤتمر هذا العام.
    My delegation reaffirms our readiness to participate constructively in all efforts aiming at reaching agreement on a programme of work for the Conference this year. UN ويؤكد وفد بلدي استعدادنا للمشاركة بشكل بنّاء في جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل للمؤتمر هذا العام.
    In conclusion, I would like to emphasize that my country is ready to cooperate in constructive efforts with member States and the Presidents of the Conference this year. UN وفي الختام، أؤكد استعداد بلادي للتعاون مع الجهود البنّاءة المبذولة من الدول الأعضاء ورئاسات المؤتمر لهذا العام.
    My delegation shares the sense of forward movement that is prevailing in the Conference this year. UN ويتشاطر وفدي الإحساس بالحركة إلى الأمام السائد في المؤتمر في هذه السنة.
    I would also like to express my gratitude and appreciation to your five predecessors for their leadership and dedication in steering the Conference this year. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني وتقديري للرؤساء الخمسة السابقين ﻹدارتهم وتفانيهم في توجيه المؤتمر هذا العام.
    In conclusion I cannot fail to mention the very effective and useful work done by the secretariat of the Conference this year. UN وفي الختام، لا يسعني أن أنسى العمل المفيد الذي أنجزته أمانة المؤتمر هذا العام بقدر كبير من الفعالية.
    Nevertheless, we have been somewhat encouraged by the more constructive and focused deliberations that have taken place at the Conference this year. UN ورغم ذلك، وجدنا المداولات الأكثر إيجابية وتركيزا التي حدثت في المؤتمر هذا العام مشجعة بعض الشيء.
    And we are pleased with the increased level of engagement and flexibility in the Conference this year so far. UN ونعرب عن سرورنا لما سجله المؤتمر هذا العام وحتى الآن من ارتفاع في مستوى المشاركة والمرونة.
    And to those colleagues leaving the Conference this summer, I thank them and wish them every success and happiness. UN وأشكر أولئك الزملاء الذين يغادرون المؤتمر هذا الصيف وأتمنى لهم كل النجاح والسعادة.
    I wish you success in your endeavours to advance the work of the Conference this year. UN وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم لإحراز تقدم في أعمال المؤتمر هذا العام.
    To conclude, let me reiterate our support to Ecuador and the other States presiding over the Conference this year, and wish you success. UN وختاماً، اسمحوا لي أن أؤكد مجدداً دعمنا لإكوادور ولغيرها من الدول التي سترأس المؤتمر هذا العام، وأتمنى لكم التوفيق.
    These are the newest high-tech gadgets being unveiled at the Conference this week. Open Subtitles هذه احدث تقنيات ستُرض في المؤتمر هذا الاسبوع
    These are the newest high-tech gadgets being unveiled at the Conference this week. Open Subtitles هذه احدث تقنيات ستُرض في المؤتمر هذا الاسبوع
    Finally, Mr. President, in wishing you and your successors success in the many tasks before the Conference this year, let me also assure you of New Zealand's continuing commitment to its work. UN أخيرا يا سيدي الرئيس، أتمنى لك ولمن سيخلفك التوفيق في المهام الكثيرة المطروحة على المؤتمر هذا العام واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لكم استمرار تأييد نيوزيلندا ﻷعماله.
    Mr. President, my country's delegation looks forward to the substantive work of the Conference this year in line with the agenda that was adopted this morning. UN سيدي الرئيس، إن وفد بلدي يتطلع إلى مباشرة العمل الجوهري في المؤتمر هذا العام وفقاً لجدول الأعمال الذي أقررناه هذا الصباح.
    Meanwhile, the United Kingdom wishes to thank the German delegation for organizing the FMCT Scientific Experts Meeting side event at the Conference this week. UN وحتى ذلك الحين، تود المملكة المتحدة أن تشكر وفد ألمانيا على تنظيم اجتماع الخبراء العلميين المعنيين بوقف إنتاج المواد الانشطارية، وهو تظاهرة جانبية نُظم على هامش المؤتمر هذا الأسبوع.
    We welcome the decision taken by all six Presidents of the Conference this year to coordinate their efforts throughout the session by targeting them on this common aim. UN ونرحب بالقرار الذي اتخذه جميع الرؤساء الستة للمؤتمر هذا العام القاضي بتنسيق جهودهم طيلة الدورة بتركيزها على هذه الغاية المشتركة.
    I would also like briefly to convey our ideas on the programme of work of the Conference this year. UN كما أود أن أقدم عرضاً موجزاً ﻷفكارنا بشأن برنامج عمل المؤتمر لهذا العام.
    May I also thank all your predecessors who have presided over the Conference this year for their untiring efforts to move the Conference forward to substantive work. UN واسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالشكر من جميع أسلافكم الذين سبقوكم إلى رئاسة هذا المؤتمر في هذه السنة لما بذلوه من جهود لا تعرف الكلل للسير بالمؤتمر قدما في اتجاه أعماله الموضوعية.
    We are encouraged by the regular high-level participation in the work of the Conference this year, which bears proof of its continued relevance and centrality to the global discourse on disarmament and non-proliferation. UN وتشجعنا المشاركة الرفيعة المستوى المنتظمة في أعمال المؤتمر في هذا العام، وهذا دليل على استمرار أهمية المؤتمر ومركزيته في النقاش العالمي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more