"the conference to support" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر دعم
        
    • المؤتمر المعني بدعم
        
    • المؤتمر على دعم
        
    • مؤتمر لدعم
        
    • للمؤتمر لدعم
        
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington on 1 October 1993 and all follow-up meetings, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، وكافة اجتماعات المتابعة،
    The speaker described the activities of the Ad Hoc Liaison Committee set up in the wake of the Conference to Support Middle East Peace. UN ووصف المتكلم أنشطة لجنة الاتصال المخصصة التي تم تشكيلها على إثر انعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط.
    " 4. Welcomes the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993; UN " ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    4. Welcomes the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993; UN ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛
    10. His delegation welcomed the convening of the Conference to Support Middle East Peace, which had been held on 1 October 1993 in Washington, D.C., and looked forward to the rapid implementation of the decisions reached at the Conference. UN ١٠ - ثم أعرب عن ترحيب وفده بعقد المؤتمر المعني بدعم السلم في الشرق اﻷوسط، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ في واشنطن العاصمة، وقال إنه يتطلع الى تنفيذ القرارات التي توصل اليها المؤتمر تنفيذا سريعا.
    It was in this spirit that less than three weeks after the signing of the Declaration of Principles the Conference to Support Middle East Peace was held in Washington and substantial pledges were made there. UN وبهذه الـــروح جــرى بعد أقل من ثلاثة أسابيـــع مـــن توقيع إعلان المبادئ عقد مؤتمر دعم السلام في الشـــرق اﻷوسط في واشنطن حيث أعلنت فيه تعهدات كبيرة.
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣،
    4. Welcomes the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993; UN ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛
    The commitment of the donor community at the Conference to Support Middle East Peace and the readiness to extend the needed assistance to the Palestinians at this important juncture of their history was of special significance. UN وقد كان لالتزام مجتمع المانحين في مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط واستعداده لتوفير المساعدة للفلسطينيين في هذا المنعطف الهام من تاريخهم أهمية خاصة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington on 1 October 1993, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    He represents the Secretary-General on the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and related bodies established to follow up the Conference to Support Middle East Peace and maintains contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وهو يمثل اﻷمين العام في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني والهيئات ذات الصلة التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط؛ ويجري اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    He represents the Secretary-General on the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and related bodies established to follow up the Conference to Support Middle East Peace and maintains contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وهو يمثل اﻷمين العام في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني والهيئات ذات الصلة التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط؛ ويجري اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية والمؤسسات المالية ذات الصلة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, and all follow-up meetings, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، وكافة اجتماعات المتابعة،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني،
    The content of the document will be formally announced at the Conference to Support Middle East Peace and Development, to be held in Washington, D.C., on 30 November. UN وسيعلن محتوى الوثيقة رسميا في مؤتمر دعم السلام والتنمية في الشرق اﻷوسط، المزمع عقده في واشنطن العاصمة، في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق الأوسط، في واشنطن العاصمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1993، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني،
    3.67 The Special Coordinator will continue to represent the United Nations in the Ad Hoc Liaison Committee and related bodies, established to follow up the Conference to Support Middle East Peace, held in Washington, D.C., on 1 October 1993. UN ٣-٦٧ سيواصل المنسق الخاص تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة الاتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة المنشأة لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    If the process of peace in the Middle East is to succeed, a necessary ingredient will be the economic development and reconstruction of the West Bank and Gaza. The United States is firmly committed to this goal, as we demonstrated at the Conference to Support Middle East Peace, held in Washington, D.C., on 1 October. UN من أجل أن تنجح عملية السلم في الشرق اﻷوسط، هناك عنصر ضروري يتمثل في التنمية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة وتعميرها والولايات المتحدة ملتزمة التزاما راسخا بهذا الهدف، كما بينا في المؤتمر المعني بدعم السلم في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    We would, therefore, urge the remaining nuclear-weapon States and other members of the Conference to Support the Australian formula. UN وإننا نحث بالتالي الدول الحائزة للسلاح النووي وغيرها من أعضاء المؤتمر على دعم الصيغة التي اقترحتها استراليا.
    The Committee also welcomed the convening of the Conference to Support Middle East Peace, and notes with satisfaction the pledges made by donor countries and institutions at the Conference, as well as at the follow-up meeting of its Ad Hoc Liaison Committee. UN وقد رحبت اللجنة أيضا بعقد مؤتمر لدعم عملية السلم في الشرق اﻷوسط، وتلاحظ بارتياح التبرعات التي تعهدت بها البلدان والمؤسسات المانحة في المؤتمر، وكذلك في جلسة المتابعة للجنته المخصصة للاتصال.
    Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of OECD, the lead agency for work on perfluorinated chemicals and the transition to safer alternatives, provided an overview of work carried out since the second session of the Conference to Support the implementation of resolution II/5. UN 107- بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدم ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، لمحة عامة عن العمل الذي أُنجز منذ الدورة الثانية للمؤتمر لدعم تنفيذ القرار 2/5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more