"the consensus on draft" - Translation from English to Arabic

    • توافق اﻵراء بشأن مشروع
        
    • توافق الآراء على مشروع
        
    • توافق اﻵراء حول مشروع
        
    • توافق الآراء بشأن مشاريع
        
    While his delegation had not wished to block the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.78, it had had difficulty joining it. UN وأشار إلى أن وفده، لم يشأ إعاقة توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.78، ولكن تعذر عليه الانضمام إليه.
    We deeply regret that, and, although we joined the consensus on draft resolution VI, we hope that such overlapping will not be repeated in the future. UN ونحن نأسف أسفا عميقا ﻷنه مع أننا شاركنا فــي توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الرابع، فإننا نأمل ألا يتكرر مثل ذلك التداخل مستقبلا.
    For that reason, his delegation had supported the Norwegian motion and had joined the consensus on draft resolution A/C.6/49/L.24. UN ولهذا السبب، ساند وفده الاقتراح النرويجي وانضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.6/49/L.24.
    It was in the light of that understanding that the European Union joined the consensus on draft resolution A/C.3/69/L.39/Rev.1. UN وفي ضوء هذا المفهوم، ينضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.3/69/L.39/Rev.1.
    On the basis of this position, the Chinese delegation joined in the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.31/Rev.1. UN وعلى أساس هذا الموقف، انضم الوفد الصيني الى توافق اﻵراء حول مشروع القرار A/C.1/50/L.31/Rev.1.
    It is for this reason that my delegation joined in the consensus on draft resolution A/52/L.4/Rev.1. UN لهذا السبب انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار .A/52/L.4/Rev.1
    The EU joined the consensus on draft resolution A/54/L.13 on the cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System, but at the same time would like to put on record the following observations. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبـــي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/54/L.13 المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، ولكنني أود في نفس الوقت أن أسجل الملاحظات التالية.
    Mr. Danieli (Israel): Israel joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.22. UN السيد دانييلي )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شاركت اسرائيل في توافق اﻵراء بشأن مشروع القــرار A/C.1/52/L.22.
    Mr. Akram (Pakistan): Pakistan has joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.31 on military expenditures. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقــد انضمــت باكستان الــى توافق اﻵراء بشأن مشروع
    10. Ms. Vadiati (Islamic Republic of Iran) said that her delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 and attached great importance to improving the situation of women in rural areas. UN ٠١ - السيدة فادياتي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قالت إن وفد بلدها قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 ويولي أهمية كبيرة لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية.
    40. Mr. SHOUKRY (Egypt) said his delegation had participated in the consensus on draft resolution A/C.1/48/L.42, although it would have preferred a fuller treatment of the subject. UN ٤٠ - السيد شكري )مصر(: قال إن وفده شارك في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.42، رغم أنه كان يفضل معالجة الموضوع بصورة أوفى.
    Mr. Hadji Karim Djabbary (Islamic Republic of Iran): My delegation joined in the consensus on draft resolution A/50/L.54. UN السيد حاجي كريم جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(: انضم وفد بلدي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/50/L.54.
    The member States of the European Union joined in the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.37/Rev.1, in view of their general support for measures to curb the illicit traffic in, and use of, conventional arms. UN وقد شاركت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرارA/C.1/50/L.37/Rev.1 بالنظر إلى تأييدها العام لتدابير تقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها.
    His delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.50 only with the greatest reluctance and disappointment and on the understanding that new proposals were being developed. UN وأضاف قائلا إن وفده انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.50 بتردد وأسف شديدين، وعلى أساس أنه يجري إعداد اقتراحات جديدة.
    His delegation had reluctantly joined in the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.50 on the understanding that a final decision would be taken when the Committee reconvened in June. UN وقال إن وفده قد انضم بتردد الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.50 على أساس أنه سيتخذ قرار نهائي لدى انعقاد اللجنة من جديد في حزيران/يونيه.
    12. Mr. RIDER (New Zealand) said that his delegation wished to join the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.66. UN ١٢ - السيد رايدر )نيوزيلندا(: قال إن وفده يود أن ينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.66.
    74. Mr. Juárez (Mexico) said that his delegation would join in the consensus on draft resolution A/C.6/52/L.15 and its corrigenda as a demonstration of its support for the work of the International Law Commission. UN ٤٧ - السيد خواريس )المكسيك(: قال إن وفد بلده سينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.6/52/L.15 والتصويبات المتعلقة به كدليل على تأييده ﻷعمال لجنة القانون الدولي.
    We decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/62/L.38/Add.1 after it had been orally revised. UN وقد قررنا الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Add.1 بعد تنقيحه شفويا.
    We have decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/59/L.27/Rev.1 despite our disappointment with its present text, which does not reflect the full scope of the work that took place in the Conference on Disarmament this year. UN لقد قررنا أن ننضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/59/L.27/Rev.1 على الرغم من خيبة أملنا الناشئة عن النص الحالي الذي لا يبين المدى الكامل للعمل الذي تم في مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    Mr. Danieli (Israel): Israel has joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.31. UN السيد دانييلي )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد انضمت إسرائيل إلى توافق اﻵراء حول مشروع القرار A/C.1/52/L.31.
    It is in this spirit that Israel has been part of the consensus on draft resolutions regarding the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وانطلاقا من هذه الروح ما فتئت إسرائيل تشارك في توافق الآراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more