219. the consideration of draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.37 was postponed. | UN | 219- وقد أرجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.37. |
A few delegations expressed their desire to defer the consideration of draft article 18 to a later session of the Working Group pending consultations. | UN | وأعربت بضعة وفود عن رغبتها إرجاء النظر في مشروع المادة 18 إلى جلسة لاحقة للفريق العامل ريثما تجرى مشاورات. |
The General Assembly was informed that the consideration of draft decision A/67/L.48 was postponed to the next meeting of the Assembly, to be held that day, Friday, 21 December, at 15:00. | UN | أبلِغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروع المقرر A/67/L.48 قد أرجئ إلى جلسة الجمعية المقبلة التي ستعقد في ذلك اليوم، الجمعة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/15. |
It was up to the countries concerned to take the initiative and maintain open consultations prior to the consideration of draft resolutions within the Council. | UN | وللبلدان المعنية يعود أمر الشروع في المبادرات والانخراط في مشاورات مفتوحة قبل النظر في مشاريع القرارات داخل المجلس. |
Member of some ad hoc committees of the Council of Europe for the consideration of draft conventions prepared by the United Nations. | UN | عضو في بعض اللجان المخصصة التابعة لمجلس أوروبا والمكلفة بالنظر في مشاريع الاتفاقيات التي تعدها اﻷمم المتحدة |
The General Assembly was informed that the consideration of draft decision A/67/L.48 was postponed to the next meeting of the Assembly, to be held that day, Friday, 21 December, at 15:00. | UN | أبلِغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروع المقرر A/67/L.48 قد أرجئ إلى جلسة الجمعية المقبلة التي ستعقد في ذلك اليوم، الجمعة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/15. |
Before we continue, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to the consideration of draft resolution A/65/L.39/Rev.2. | UN | قبل مواصلة أعمالنا، أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2. |
We shall now proceed with the consideration of draft resolution A/62/L.32. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.32. |
We will now proceed with the consideration of draft resolution A/62/L.27. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.27. |
192. At the request of Ms. Motoc, the consideration of draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.26 was postponed. | UN | 192- وبناء على طلب السيدة موتوك، أرجئ النظر في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.26. |
199. At the request of the Chairperson, the consideration of draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.29 was postponed. | UN | 199- وبناء على طلب الرئيس، أرجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.29. |
208. At the request of the Chairperson, the consideration of draft resolution E/CN.4/Sub.2/2001/L.32 was postponed. | UN | 208- وبناء على طلب الرئيس، أرجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.32. |
231. At the request of the Chairperson, the consideration of draft resolution E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 was postponed. | UN | 231- وبناء على طلب الرئيس، أرجـئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39. |
We shall now proceed to the consideration of draft resolution A/55/L.8. | UN | وسنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/55/L.8. |
Before the consideration of draft resolution A/C.5/58/L.35, the Secretary of the Committee read out a statement. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار A/C.5/58/L.35، تلا أمين اللجنة بيانا. |
51. The Chairperson said that the consideration of draft article 2 would be resumed at a later stage pending further consultations. | UN | 51 - الرئيس: قال إن اللجنة ستستأنف النظر في مشروع المادة 2 في وقت لاحق إلى حين إجراء مشاورات إضافية. |
Before we proceed to the consideration of draft resolution A/62/L.48, I would like to inform the Assembly that operative paragraph 14 has been slightly revised and now reads as follows: | UN | قبل أن ننتقل إلى النظر في مشروع القرار A/62/L.48، أود أن ابلغ الجمعية بأن الفقرة 14 من المنطوق قد أدخل عليها تنقيح طفيف، ونصها الآن كالتالي: |
This is very important because we are soon to begin the second phase of our work, the consideration of draft resolutions. | UN | وهذا مهم جدا ﻷننا سنبدأ قريبا المرحلة الثانية من عملنا، ألا وهي النظر في مشاريع القرارات. |
It was agreed that the Secretariat would seek the views of Member States on ways to improve the consideration of draft resolutions by the Commission and would make the information received available to the Commission at its next session. | UN | واتُّفق على أن تلتمس الأمانةُ آراءَ الدول الأعضاء بشأن طرائق تحسين عمل اللجنة في النظر في مشاريع القرارات، وأن تتيح المعلومات المتلقَّاة للجنة إبَّان دورتها المقبلة. |
A number of speakers noted that the Commission should continue improving its methods of work, especially as they pertained to the consideration of draft resolutions. | UN | 95- ذكر عددٌ من المتكلِّمين أنه ينبغي للجنة أن تواصل تحسين أساليب عملها، وبخاصة فيما يتعلق بالنظر في مشاريع القرارات. |
18. the consideration of draft articles 5 bis and 9/5 ter then proceeded on the basis of a consolidated article, as follows: | UN | 18- ومن ثم، استمر النظر في مشروعي المادتين 5 مكررا و9/5 مكررا ثانيا على أساس مادة موحّدة على النحو التالي: |
Organizational aspects, such as the relationship between the Commission and the congresses, the status of the workshops and the consideration of draft resolutions required particular attention. | UN | ويقتضي اﻷمر إيلاء اهتمام خاص بالجوانب التنظيمية، كالعلاقة بين اللجنة والمؤتمرات، ومركز حلقات العمل، والنظر في مشاريع القرارات. |
The thematic discussion should also be seen as preparing the ground for the consideration of draft resolutions. | UN | وينبغي اعتبار المناقشة حسب المواضيع تمهيدا للنظر في مشاريع القرارات. |