"the consideration of this item" - Translation from English to Arabic

    • النظر في هذا البند
        
    • للنظر في هذا البند
        
    • دراسة هذا البند
        
    • بالنظر في هذا البند
        
    My delegation remains committed to contributing to the consideration of this item. UN وما زال وفد بلدي ملتزما بالإسهام في النظر في هذا البند.
    Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during the consideration of this item. UN ولذا يرجى من الوفود أن تُحضر معها أثناء النظر في هذا البند النسخ التي أحيلت اليها.
    the consideration of this item comes at time when we have just witnessed the historic Review Conference in Kampala, where we adopted some amendments to the Statute, including a definition of the crime of aggression. UN إن النظر في هذا البند يأتي في الوقت الذي شهدنا من فورنا المؤتمر الاستعراضي التاريخي المعقود في كمبالا، حيث اعتمدنا بعض التعديلات على النظام الأساسي، بما في ذلك تعريف جريمة العدوان.
    The document could provide a basis for the consideration of this item in the First Committee and in plenary, as required. UN ويمكن أن توفر هذه الوثيقة أساسا للنظر في هذا البند في اللجنة الأولى وفي الجلسات العامة، حسب الاقتضاء.
    For the consideration of this item, the Preparatory Committee will have before it the draft provisional rules of procedure. UN سيُعرض على اللجنة التحضيرية للنظر في هذا البند مشروع النظام الداخلي المؤقت.
    It is my understanding that it would be desirable to defer the consideration of this item to the sixty-fourth session. UN وأفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer the consideration of this item and to include it in the draft agenda of its sixty-fourth session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الرابعة والستين؟
    At its twenty-second session, the Working Group decided to biennialize the consideration of this item. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يتم النظر في هذا البند كل سنتين.
    At its twenty-second session, the Working Group decided to biennialize the consideration of this item. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، جعل النظر في هذا البند يتم كل سنتين.
    The members of the Council will continue the consideration of this item over the next couple of days. UN وسيواصل أعضاء المجلس النظر في هذا البند في اﻷيام القليلة المقبلة.
    The members of the Council will continue the consideration of this item over the next couple of days. UN وسيواصل أعضاء المجلس النظر في هذا البند في اﻷيام القليلة المقبلة.
    This is to facilitate participation at a higher level in the consideration of this item. UN إن من شأن هذا أن ييسر المشاركة على مستوى أعلى في النظر في هذا البند.
    The Committee decided to defer the consideration of this item to its 2000 session. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000.
    At its twentysecond session, the Working Group decided to biennialize the consideration of this item. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يتم النظر في هذا البند كل سنتين.
    At its twenty-second session, the Working Group decided to biennialize the consideration of this item. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يتم النظر في هذا البند كل سنتين.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to revert to the consideration of this item at a later stage. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة العودة إلى النظر في هذا البند في مرحلة لاحقة.
    The Chairman of the Committee made a statement regarding the procedures to be followed during the consideration of this item. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان عن الإجراءات التي ستتبع خلال النظر في هذا البند.
    The Chairman of the Committee made a statement regarding the procedures to be followed during the consideration of this item. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن الإجراءات التي يتعين اتباعها أثناء النظر في هذا البند.
    Today we reiterate our support for the consideration of this item, which has recently taken on even greater importance. UN واليوم نكرر تأييدنا للنظر في هذا البند الذي ازدادت أهميته في اﻵونة اﻷخيرة.
    For the consideration of this item, the Intergovernmental Preparatory Committee will have before it the draft provisional agenda of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries; UN سيُعرض على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للنظر في هذا البند مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    In the light of the above, there will be no separate documentation for the consideration of this item which is amply covered by Part II of the Trade and Development Report. UN وفي ضوء ما تقدم، لن تكون هناك وثائق مستقلة للنظر في هذا البند الذي يتناوله بإسهاب الجزء الثاني من تقرير التجارة والتنمية.
    It should be noted that the Security Council has taken the role of leader in the consideration of this item. UN وتجدر ملاحظة أن مجلس اﻷمن اضطلع بدور قيادي في دراسة هذا البند.
    CARICOM member States are united in support of the call for a new global human order and welcome the consideration of this item by the General Assembly. UN إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية متحدة في موقفها الداعم للدعوة إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد وهي ترحب بالنظر في هذا البند في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more