"the contaminated area" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة الملوثة
        
    • للمنطقة الملوّثة
        
    • للمنطقة الملوثة
        
    There were 123 sites producing minerals and other raw materials in the contaminated area. UN وكان في المنطقة الملوثة 123 موقعا لإنتاج المعادن وغيرها من المواد.
    It is an acceptable practice to transmit this type of information to another individual located outside the contaminated area. UN ومن الممارسات المقبولة نقل هذا النوع من المعلومات إلى بقية الأفراد الموجودين خارج المنطقة الملوثة.
    Today, nearly two million people live in the contaminated area of Belarus, including approximately 500,000 children. UN واليوم، يعيش في المنطقة الملوثة من بيلاروس قرابة مليوني شخص من بينهم ٠٠٠ ٥٠٠ طفل.
    Since the exact size of the contaminated area and the number of UXOs is not known, the first stage will try to evaluate the scope of the UXO situation. UN وبما أن الحجم الدقيق للمنطقة الملوثة وعدد الذخائر غير المتفجرة غير معروفين، ستكون المرحلة الأولى هي محاولة تقييم نطاق حالة الذخائر غير المتفجرة.
    In addition, we cannot speak of shutting down the Chernobyl plant without an understanding of problems connected with ensuring safety in the plant and in the Ukritiye facility and rehabilitating the contaminated area as a whole. UN باﻹضافة الى هذا، لا يمكننا أن نتكلم عن إغلاق مفاعل تشيرنوبيل دون تفهم للمشاكل المتصلة بضمان اﻷمان في المفاعل وفي منشأة أوكريتيى وإعادة تأهيل المنطقة الملوثة بشكل عام.
    the contaminated area is spreading again. Open Subtitles . المنطقة الملوثة تنتشـر ثانيةً
    In the period 2001-2002, on instructions from the federal Government, the Russian Ministry of Health assessed the current annual doses absorbed by the population living in the contaminated area and the total cumulative doses for the period since the accident. UN وخلال الفترة بين عامـي 2001 و 2002، وبناء على تعليمات من الحكومة الاتحادية، قامت وزارة الصحة الروسية بتقييم الجرعات السنوية الحالية المستوعبـة من جانب السكان الذين يعيشون في المنطقة الملوثة ومجموع الجرعات التراكمية خلال الفترة منذ وقوع الحادث.
    - FreeBird project on radiation effects on physiology, phenotype and physical shape of birds in the contaminated area around Fukushima. UN - مشروع فريبورد FreeBird المتعلق بدراسة آثار الإشعاع على فسيولوجيا الطيور ونمطها الظاهري وشكلها المادي في المنطقة الملوثة في محبط فوكوشيما.
    One State party indicated that there was no specific warning needed as the contaminated area was not accessible to the population. UN وأشارت دولة طرف واحدة() إلى عدم وجود ضرورة لتوجيه إنذار خاص لأن المنطقة الملوثة يتعذر وصول السكان إليها.
    One State party indicated that there was no specific warning needed as the contaminated area was not accessible to the population. UN وأشارت دولة طرف واحدة() إلى عدم وجود ضرورة لتوجيه إنذار خاص لأن المنطقة الملوثة يتعذر وصول السكان إليها.
    the contaminated area is still descending. Open Subtitles . المنطقة الملوثة مازلت تهبط
    the contaminated area constitutes 21 per cent of its territory, and the number of people exposed to the effects of radiation is over 2 million (out of a population of around 9.9 million). UN كما أن المنطقة الملوثة تغطي مساحة تشمل 21 في المائة من أراضيها، وعدد السكان المعرضين لآثار الإشعاعات يفوق المليونين (من مجموع سكان يبلغ نحو 9.9 ملايين).
    The current population of the contaminated area (74 districts, 12 regions) is almost 2.3 million, over 1.6 million of whom are in the area under the closest radiological and environmental monitoring. UN ويبلغ الحجم الحالي للسكان في المنطقة الملوثة (74 مقاطعة و 12 منطقة) نحو 2.3 مليون شخص يعيش منهم 1.6 مليون شخص في المنطقة التي تشهد أكبر العمليات للرصد الإشعاعي والبيئي.
    Since the exact size of the contaminated area and the number of UXOs is not known, the first stage will try to evaluate the scope of the UXO situation. UN وبما أن الحجم الدقيق للمنطقة الملوثة وعدد الذخائر غير المتفجرة غير معروفين، ستكون المرحلة الأولى هي محاولة تقييم نطاق حالة الذخائر غير المتفجرة.
    However, the evidence suggests that a more effective way to encourage bacterial biodegradation of oil would be to add nutrients or oxygen to the contaminated area and thus assist naturally occurring bacteria to grow more rapidly, rather than introducing additional bacteria into the environment. UN ومع ذلك، تشير الأدلة إلى أن أكثر السبل فعالية لتشجيع التفسخ الحيوي للنفط بواسطة البكتيريا هي إضافة عناصر مغذية أو أوكسجين للمنطقة الملوثة وبالتالي مساعدة البكتيريا، التي تظهر بصورة طبيعية، على النمو بوتيرة أسرع بدلاً من إضافة بكتيريا أخرى إلى البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more