"the convention on the privileges and" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية الامتيازات
        
    • لاتفاقية الامتيازات
        
    • لاتفاقية امتيازات
        
    • اتفاقية امتيازات
        
    • ولاتفاقية امتيازات
        
    The privileges and immunities provided for in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations are to be extended to this office. UN ومن المقرر أن تسري على هذا المكتب الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في اتفاقية الامتيازات والحصانات لﻷمم المتحدة.
    Acceptance of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies UN قبول اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة
    the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations provided exemption from legal process only with respect to acts carried out in the course of performance of official functions. UN إذ أن اتفاقية الامتيازات والحصانات لا تنص على الحصانة من أي ولاية قضائية إلا فيما يتعلق باﻷعمال التي يتم أداؤها أثناء القيام بالوظائف الرسمية.
    Annex I International Labour Organisation (ILO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN المرفق الأول - منظمة العمل الدولية - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    Annex III International Civil Aviation Organization (ICAO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN المرفق الثالث - منظمة الطيران المدني الدولي - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    Annex V International Monetary Fund (IMF) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Washington, 11 April 1949 UN المرفق الخامس - صندوق النقد الدولي - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، واشنطن، 11 نيسان/أبريل 1949
    Annex IX International Telecommunication Union (ITU) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 6 October 1950 UN المرفق التاسع - الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1950
    36. At its 41st meeting, on 27 July, the Council decided to defer to its resumed session the consideration of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft text relating to the World Tourism Organization. UN 36 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة: مشروع نص يتعلق بالمنظمة العالمية للسياحة إلى دورته المستأنفة.
    5. By its resolution 489 (XVI) of 2 December 2005, the General Assembly of the World Tourism Organization accepted the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies as applied to itself. UN 5 - وبموجب القرار 489 (سادس عشر) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، قبلت الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة على أنها تنطبق عليها هي نفسها.
    Annex XV World Intellectual Property Organization (WIPO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 4 October 1977 UN المرفق الخامس عشر - المنظمة العالمية للملكية الفكرية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 4 تشرين الأول/أكتوبر 1977.
    Annex I International Labour Organisation (ILO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. San Francisco, 10 July 1948 UN المرفق الأول - منظمة العمل الدولية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، سان فرانسيسكو، 10 تموز/يوليه 1948
    Second revised text of Annex II Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Rome, 8 December 1965 UN النص الثاني المنقح للمرفق الثاني - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، روما، 8 كانون الأول/ديسمبر 1965
    Annex III International Civil Aviation Organization (ICAO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 21 June 1948 UN المرفق الثالث - منظمة الطيران المدني الدولي - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 21 حزيران/يونيه 1948
    Annex VI International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Washington, 19 April 1949 UN المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، واشنطن، 19 نيسان/أبريل 1949
    Third revised text of Annex VII World Health Organization (WHO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Minneapolis, 17 July 1958 UN النص الثالث المنقح للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، منيابوليس، 17 تموز/يوليه 1958
    Annex V International Monetary Fund (IMF) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN المرفق الخامس - صندوق النقد الدولي - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    Annex VI International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    Third revised text of Annex VII World Health Organization (WHO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN النص المنقح الثالث للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    Annex VIII Universal Postal Union (UPU) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN المرفق الثامن - الاتحاد البريدي العالمي - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
    The safety of the staff of the Organization was governed by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 1946. UN وأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة يندرج في اﻹطار القانوني لاتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها لعام ١٩٩٦.
    Acceptance of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies UN قبول اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها
    Such actions constitute a violation of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as well as non-compliance with the obligation that the United States has as host country not to interfere in any way with the work of the Organization. UN وتشكل هذه الإجراءات انتهاكا صارخا لميثاق الأمم المتحدة ولاتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، وخرقا للالتزام الذي يقع على عاتق حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بوصفها بلدا مضيفا، بعدم ممارسة أي شكل من أشكال التدخل في أنشطة تلك المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more