"the convention will enter" - Translation from English to Arabic

    • وستدخل الاتفاقية
        
    • ستدخل الاتفاقية
        
    • تدخل الاتفاقية
        
    • الاتفاقية ستدخل
        
    • الاتفاقية يبدأ
        
    • الاتفاقية سيبدأ
        
    the Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد التصديق عليها أو الانضمام إليها من جانب 20 دولة على الأقل.
    the Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد التصديق عليها أو الانضمام إليها من جانب 20 دولة على الأقل.
    the Convention will enter into force in Iraq on 1 February 2008. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في العراق اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2008.
    According to article 68, the Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ووفقا للمادة 68، ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    Upon the signature of one more country, the Convention will enter into force. UN وبعد أن يوقع عليها بلد آخر، تدخل الاتفاقية حيز النفاذ.
    Brazil is co-sponsoring the draft resolution before us, which essentially reflects the work done in earlier sessions of the General Assembly and takes into account the fact that the Convention will enter into force next year. UN والبرازيل تشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا والذي يتضمن بصورة أساسية اﻷعمال التي تمت في الدورات السابقة للجمعية العامة ويراعي حقيقة أن الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ العام القادم.
    the Convention will enter into force when at least 20 States have ratified it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ عندما تصدق عليها ٢٠ دولة على اﻷقل.
    the Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth such instrument. UN وستدخل الاتفاقية مرحلة النفاذ في اليوم التاسع عشر من تاريخ إيداع الصك الخمسين.
    the Convention will enter into force on 1 July 2003. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003.
    the Convention will enter into force on 29 April 1997. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    the Convention will enter into force on the first day of the sixth month following the date of the deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم اﻷول من الستة أشهر التي تلي تاريخ إيداع الوثيقة اﻷربعين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    the Convention will enter into force on 1 August 2010. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس 2010.
    the Convention will enter into force 12 months after the date on which no fewer than 25 States, representing 25 per cent of the gross tonnage of the world's merchant shipping, have expressed their consent to be bound by it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من التاريخ الذي يعرب فيه ما لا يقل عن 25 دولة، تمثل 25 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم، عن موافقتها على الالتزام بالاتفاقية.
    the Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States, representing 35 per cent of the world's merchant shipping gross tonnage. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من تصديق 30 دولة عليها تمثل 35 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم.
    89/ All these States had signed the Convention as of 31 August 1994. the Convention will enter into force 30 days after the Russian Federation, the United States and at least two other signatories have ratified it. UN )٨٩( وقﱠعت جميع هذه الدول على الاتفاقية بحلول ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بانقضاء ثلاثين يوما على قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وموقعين اثنين على اﻷقل، بالتصديق عليها.
    the Convention will enter into force for Bahrain on 18 July 2002 in accordance with its article 27 (2). UN ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للبحرين في 18 تموز/يوليه 2002 وفقا للمادة 27 (2) منها.
    Four States acceded to the Convention on the Rights of the Child, bringing the total number of States parties to 191, and two States acceded to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, bringing the total number of States parties to nine (the Convention will enter into force after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession). UN وانضمت أربع دول إلى اتفاقية حقوق الطفل، وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للدول اﻷطراف ١٩١ دولة؛ وانضمت دولتان إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للدول اﻷطراف تسع دول )ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام(.
    the Convention will enter into force with the deposit of the seventh instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وسوف تدخل الاتفاقية حيز النفاذ عند إيداع الصك السابع للتصديق، أو القبول، أو الموافقة، أو الانضمام.
    the Convention will enter into force in November 2000. UN وسوف تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Since the Convention will enter into force on 16 November 1994, in accordance with paragraph 1 of its article 308, it is imperative that we fully utilize this period to secure universal adherence to the Convention. UN وحيث أن الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا للفقرة ١ من المادة ٣٠٨، فإن من المحتم أن نعمل على استخدام هذه الفترة استخداما كاملا لتأمين الانضمام العالمي للاتفاقية.
    We are pleased that the number of signatories and ratifications is rising steadily and that the Convention will enter into force on 1 March 1999. UN ويسرنــا الازدياد المطـــرد لعــدد الموقعين والتصديقات وحقيقة أن الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ في ١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The paragraph provides that the Convention will enter into force on " the first day of the month following the expiration of six months after the deposit of the third instrument of ratification, acceptance, approval or accession. " UN فتنصّ الفقرة على أن الاتفاقية يبدأ نفاذها " في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام " .
    It should be noted that the Convention will enter into force on 16 November 1964, having already secured the required 60 ratifications or accessions for its entry into force. UN وجدير بالذكر أن هذه الاتفاقية سيبدأ نفاذها في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بعد أن حصلت فعلا على التصديقات أو الانضمامات اﻟ ٦٠ اللازمة لسريانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more