At times, the coordination mechanisms put in place by Governments are weak, which encourages some actors to take unilateral action. | UN | وأحياناً تكون آليات التنسيق المعتمدة من جانب الحكومة ضعيفة، مما يشجـّع بعض الجهات الفاعلة على اتخاذ إجراءات أحادية. |
They asked for further elaboration on the coordination mechanisms that were either in place or were planned. | UN | وطلبت مزيدا من التفاصيل بشأن آليات التنسيق سواء ما كان موجودا منها بالفعل أو ما يجري التخطيط لها. |
United Nations conferences, including the coordination mechanisms that ACC | UN | المتحدة الرئيسية المعقودة في اﻵونة اﻷخيرة، بما في ذلك آليات التنسيق التي وضعتها لجنة التنسيق اﻹدارية |
The reports indicate that the coordination mechanisms sometimes encounter difficulties in completing and obtaining official approval of the NAP. | UN | وتذكر التقارير أن آليات التنسيق تواجه أحياناً بعض الصعوبات في إنجاح برنامج العمل الوطني وإضفاء الصبغة الرسمية عليه. |
The policy articulates the vision and common positions of UNMAT, the legal framework that guides activities, the coordination mechanisms that maintain system-wide coherence, and the roles and responsibilities of Team actors. | UN | وترسم السياسة تفاصيل رؤية الفريق ومواقفه المشتركة، والإطار القانوني الذي تسترشد به الأنشطة وآليات التنسيق التي تحافظ على الاتساق على نطاق المنظومة، وأدوار ومسؤوليات الأطراف الفاعلة في الفريق. |
It presents all the coordination mechanisms that involve the country team on policy, programmes and operations. | UN | وهو يشمل كافة آليات التنسيق التي يشارك فيها الفريق القطري بشأن السياسات والبرامج والعمليات. |
The unprecedented level of participation from stakeholders signals the maturity of the coordination mechanisms at the field level. | UN | ويدل حجم المشاركة غير المسبوق لأصحاب المصلحة على نضج آليات التنسيق على صعيد الميدان. |
In the case of NGOs, a consolidated input would be made using the coordination mechanisms of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA). | UN | وفي حالة المنظمات غير الحكومية، يقدَّم إسهام موحَّد تُستخدم فيه آليات التنسيق للمجلس الدولي للوكالات الطوعية. |
Two delegations requested information on the coordination mechanisms in place in Afghanistan and how these were working. | UN | وطلب وفدان معلومات عن آليات التنسيق المقامة في أفغانستان وعن كيفية عملها. |
In the case of NGOs, a consolidated input would be made using the coordination mechanisms of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA). | UN | وفي حالة المنظمات غير الحكومية، يقدَّم إسهام موحَّد تُستخدم فيه آليات التنسيق للمجلس الدولي للوكالات الطوعية. |
The outcome of the assessment should lead to a restructuring and strengthening of the coordination mechanisms between the Government and international partners. | UN | وتؤدي نتائج التقييم بالضرورة إلى إعادة هيكلة وتعزيز آليات التنسيق بين الحكومة والشركاء الدوليين. |
Report of the Secretary-General on improving the coordination mechanisms within the United Nations system and with other organizations outside the system | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات التنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة ومع منظمات أخرى من خارج المنظومة |
It also notes with concern the absence of information on the coordination mechanisms among the different entities that collect and analyse migration-related data. | UN | وتلاحظ مع القلق أيضاً عدم وجود معلومات عن آليات التنسيق بين مختلف الكيانات التي تجمع البيانات المتعلقة بالهجرة وتحللها. |
15. Great efforts have been put forth to enhance the coordination mechanisms among participating partners and other related initiatives. | UN | 15 - وبُذلت جهود كبيرة من أجل تعزيز آليات التنسيق بين الشركاء المشاركين والمبادرات الأخرى ذات الصلة. |
The African Union is ready to host a meeting in Bangui to work out the details of the coordination mechanisms that are required. | UN | والاتحاد الأفريقي على استعداد لاستضافة اجتماع في بانغي لوضع تفاصيل آليات التنسيق اللازمة. |
5. These consultations led to considerable improvement of the coordination mechanisms. | UN | ٥ - وأدت هذه المشاورات الى تحسن كبير في آليات التنسيق. |
Please also indicate the coordination mechanisms in place so that women's organizations are involved in the planning, implementation and evaluation of gender policies and programmes. | UN | كما يرجى توضيح آليات التنسيق القائمة بالفعل بما يتيح للمنظمات النسائية سُبل المشاركة في عمليات تخطيط وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الجنسانية. |
Please indicate the coordination mechanisms in place by which women's organizations are involved in the planning, implementation and evaluation of gender policies and programmes. | UN | يرجى الإشارة إلى آليات التنسيق الموجودة التي تتمكن المنظمات النسائية عن طريقها من المشاركة في تخطيط السياسات والبرامج الجنسانية وتنفيذها وتقييمها. |
Data availability can depend on a number of factors, such as the coordination mechanisms within the national statistical system, the availability and accessibility of data, the timeliness of data and resource constraints. | UN | ويمكن أن يتوقف توافر البيانات على عدد من العوامل، مثل آليات التنسيق في النظام الإحصائي الوطني، وتوافر البيانات وإمكانية الحصول عليها، وحسن توقيت البيانات والقيود المفروضة على الموارد. |
The plan also establishes the areas of responsibility of health agencies and the coordination mechanisms in order to achieve these goals. | UN | وتحدد الخطة أيضا مجالات اختصاص وكالات الصحة وآليات التنسيق من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
Please describe the coordination mechanisms in place between the federal and state levels. | UN | يرجى تقديم وصف لآليات التنسيق القائمة بين المستوى الاتحادي ومستوى الولاية. |