| Some people had observed a police driver trampling the corpse. | UN | ولاحظ بعض الناس سائقا من الشرطة وهو يدوس الجثة. |
| the corpse lying upstairs is no longer your wife or my sister. | Open Subtitles | الجثة الموجود فى الأعلي لم تعد زوجتكَ أو أختي بعد الأن. |
| About the corpse that was discovered by the lake, | Open Subtitles | بشأن تلك الجثة التي وُجدت بالقرب من البحيرة |
| So far none of us are sick and we don't know if the infection has spread beyond the corpse cassette. | Open Subtitles | الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه |
| It's dying, and its leader needs to be a grave robber who'll strip every last bauble off the corpse. | Open Subtitles | إنّه يحتضر، و قائدها يجبُ أنْ يكون سارقًا قبور لا يمانع سرقة دمية من الجثّة |
| But that's the location of where the corpse was found. | Open Subtitles | لكن ذلك هو الموقع الذي تمّ اكتشاف الجثة به |
| One of you shot the corpse from across the room. | Open Subtitles | واحدة منكم أطلقت النار على الجثة من باب الغرفة |
| So we can dig up the corpse and salt and burn it. | Open Subtitles | كي نحفر و نأخذ الجثة و نضع الملح عليها ثم نحرقها |
| Do you really think it's possible the corpse wasn't a corpse? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟ |
| I'm in the middle of electrophoresis on the corpse. | Open Subtitles | أنا في وسط رَحَلان كهربائي على هذه الجثة |
| The soldiers displayed the corpse of an alleged NPA soldier in the school premises and forced the residents to identify the corpse. | UN | وعرض الجنود في مبنى المدرسة جثة يدعى بأنها لأحد جنود الجيش الشعبي الجديد وأرغموا السكان على التعرف إلى الجثة. |
| They mutilated the victim's body, cutting off his arms and testicles before executing him; the corpse was burned. | UN | وقد قام هؤلاء العناصر بتشويه جسم الضحية التي تعرضت لبتر اليدين والخصيتين قبل أن يتم إعدامها؛ وقد أُحرقت الجثة. |
| The hospital proceeded to the decontamination of 12 persons, comprising 5 patients and 7 relatives, as well as of the corpse. | UN | وشرع المستشفى في تطهير 12 شخصا، منهم 5 مرضى و 7 من أقاربهم، فضلا عن الجثة. |
| No autopsy was conducted on the body, and therefore no pertinent information, such as the identity of the corpse or the cause of death, was given. | UN | ولم تشرﱠح الجثة، وعليه لم تقدم أية معلومات مفيدة فيما يتعلق مثلا بهوية صاحب الجثة أو بسبب الوفاة. |
| the corpse was torn to pieces by dogs and pigs. | UN | وقد تمزقت هذه الجثة على يد الكلاب والخنازير. |
| When the corpse was taken to the military hospital it was given a further number so as to document, falsely, that death had occurred in the hospital. | UN | وعندما تؤخذ الجثة إلى المستشفى العسكري، تُعطى رقما آخر بحيث تُسجل زوراً باعتبار أن صاحبها توفي في المستشفى. |
| So she was placed in the corpse cassette at 7:00 am. | Open Subtitles | اذا لقد تم وضعها في صندوق الجثه في الساعه 7 صباحاً |
| It went live when she was in the corpse cassette. | Open Subtitles | لقد عاد للحياة عندما كانت في صندوق الجثه |
| We'll...burn the corpse before disposing of it. | Open Subtitles | نحن سـ .. سوف نحرق الجثّة قبل التخلّص منها |
| In addition, the corpse of Priest Mikailian was found stuffed into a large freezer in the same flat. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عُثر على جثة القس ميخائيليان وهي محنطة في ثلاجة ضخمة في نفس الطابق. |
| In the destination, someone will take care of the corpse. | Open Subtitles | في نقطة الوصول، شخص ما سوف يعتني بالجثة |
| No one will believe us, and the corpse won't speak. | Open Subtitles | لا احد سيصدقنا والجثه لا تستطيع التحدث |
| The steam from the corpse is limiting visibility. | Open Subtitles | البُخار المُتصاعد من الجُثة يحُدّ من الرُؤية |
| Somebody stole the corpse, brought it down here? | Open Subtitles | سَرقَ شخص ما الجثّةَ أنزلَه هنا؟ |
| Whoever you are, the corpse was under your roof. | Open Subtitles | سواءً كنتِ القاتل ام لا فالجثة كانت تحت سقف منزلك |
| You go to New Hampshire and you attach some electrodes to the corpse of my campaign, okay? | Open Subtitles | تَذْهبُ إلى نيوهامشير و تَرْبطُ بَعْض الأقطاب الكهربائية إلى جثّةِ حملتِي، واضح؟ |
| 155. Once an application for an investigation is filed with the Magistrate's Court, all actions with regard to the corpse of the deceased are prohibited without permission from the investigating judge. | UN | 155- ومتى قدم طلب لإجراء التحقيق إلى المحكمة الجزئية لا يجوز التصرف في جثة المتوفي بأي شكل بدون إذن من قاضي التحقيق. |