"the cost estimates for the" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات التكاليف
        
    • تقديرات تكاليف
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • تكاليف قاعدة
        
    • على التكاليف التقديرية
        
    • مسألة التكاليف المقدّرة
        
    • بتقديرات التكاليف
        
    the cost estimates for the 28 non-strategic deployment stocks international posts are inclusive of a 5 per cent vacancy factor. UN وتشمل تقديرات التكاليف المتعلقة بالوظائف الدولية الـ 28 معدل شغور قدره 5 في المائة.
    the cost estimates for the other 111 Local level posts are based on full deployment. UN وحسبت تقديرات التكاليف للوظائف الـ 111 من الرتبة المحلية على أساس النشر الكامل.
    the cost estimates for the office will be presented to the Security Council shortly. UN وستقدم تقديرات التكاليف الخاصة بالمكتب إلى مجلس اﻷمن عما قريب.
    the cost estimates for the health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. UN وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013.
    33. the cost estimates for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 take into account the following vacancy factors: UN 33 - وتأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالي ذكرها:
    II. Supplementary information on the cost estimates for the period from 13 July 1998 to 30 June 1999 UN الثاني - معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩١
    Supplementary information on the cost estimates for the mandate period, including the mission’s specific cost parameters, are contained in annex II. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف لفترة الولاية، بما في ذلك بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة.
    the cost estimates for the period under review were based on an authorized strength of 3,980. UN وقامت تقديرات التكاليف للفترة الموجودة قيد الاستعراض على أساس قوام مأذون به هو 980 3.
    102. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 102 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    91. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 91 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    Provision is therefore made in the cost estimates for the repatriation of 309 military observers. UN لذلك يرصد اعتماد في تقديرات التكاليف لتغطية إعادة ٣٠٩ مراقبين عسكريين إلى أوطانهم.
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٢
    However, it is not clear to the Committee, at this stage, what impact the balance will have on the cost estimates for the period under consideration. UN بيد أنه ليس من الواضح للجنة، في هذه المرحلة، ما سيرتبه الرصيد من آثار على تقديرات التكاليف للفترة قيد النظر.
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٧
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    Provision had been made in the cost estimates for the accommodation of 1,540 international contractual personnel in rented facilities. UN وكان قد أدرج مبلغ في تقديرات التكاليف ﻹقامة ٥٤٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا في مرافق مستأجرة.
    As a result of this assumption, the cost estimates for the health systems and programmes elements peak in 2011 and then begin to decline. UN ونتيجة لهذا الافتراض، تبلغ تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية ذروتها في عام 2011 ثم تبدأ في الهبوط.
    the cost estimates for the health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. UN وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013.
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    5. Approves the cost estimates for the United Nations Logistics Base amounting to 45,769,000 United States dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN 5 - تـقـر تكاليف قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات المقدرة بمبلغ 000 769 45 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    In the meantime, he took it that the Conference wished to approve the cost estimates for the meetings in 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    13. The President said that the cost estimates for the Thirteenth Annual Conference had been discussed at the Twelfth Conference (see CCW/AP.II/CONF.12/6, annex IV). He took it that the Conference wished to adopt those estimated costs. UN 13- الرئيس ذكَّر بأن مسألة التكاليف المقدّرة للمؤتمر السنوي الثالث عشر تم بحثها في المؤتمر السنوي الثاني عشر (انظر الوثيقة CCW/AP.II/CONF.12/6، المرفق الرابع). واعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تلك التكاليف المقدّرة.
    Total 2 585 100 8. The detailed breakdown of the cost estimates for the period from 1 August to 31 December 1997 is contained in annex I to the present document. UN ٨ - ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة، بيان مفصل بتقديرات التكاليف للفترة من ١ آب/أغسطس إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وترد في المرفق الثاني، بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more