"the cost estimates provide for" - Translation from English to Arabic

    • تغطي تقديرات التكاليف
        
    • تغطي التكاليف التقديرية
        
    • تغطي تقديرات التكلفة
        
    • وتغطي تقديرات التكاليف
        
    • تشمل تقديرات التكاليف
        
    • توفر تقديرات التكاليف المبلغ اللازم
        
    • تغطي التقديرات تكاليف
        
    • تغطي التكاليف المقدرة
        
    • وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد
        
    • وتغطي المبالغ المقدرة تكاليف
        
    • وتشمل تقديرات التكاليف
        
    • وتسمح تقديرات التكاليف ببدل
        
    • تتضمن تقديرات التكاليف
        
    • تتضمن تقديرات التكلفة
        
    • وتوفر تقديرات التكلفة
        
    28. the cost estimates provide for a vehicle establishment of 2,977 vehicles. UN ٢٨ - تغطي تقديرات التكاليف مجموعة مكونة من ٩٧٧ ٢ مركبة.
    84. the cost estimates provide for the various contractual services described below. UN ٨٤ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية الوارد وصفها أدناه.
    12. the cost estimates provide for the deployment of 486 United Nations Volunteers and are inclusive of application of a 15 per cent vacancy rate. UN 12 - تغطي التكاليف التقديرية نشر 486 من متطوعي الأمم المتحدة، وتشمل استخدام معدل شُغور بنسبة 15 في المائة.
    37. the cost estimates provide for supplies for the repair and maintenance of essential United Nations routes to be undertaken by military and civilian engineers. UN ٣٧ - تغطي تقديرات التكلفة لوازم إصلاح وصيانة طرق اﻷمم المتحدة اﻷساسية مما سيضطلع به المهندسون العسكريون والمدنيون.
    the cost estimates provide for the support of contingents deficient in meeting United Nations standards of self-sustainment. UN وتغطي تقديرات التكاليف دعم الوحدات القاصرة عن الوفاء بمعايير الأمم المتحدة في مجال الاكتفاء الذاتي.
    12. On the basis of the proposed staffing shown in section VIII of the present report, the cost estimates provide for 455 international posts. UN 12 - بالاستناد إلى جدول الملاك المقترح في الفرع الثامن من هذا التقرير، تشمل تقديرات التكاليف 455 موظفا دوليا.
    Communications 38. the cost estimates provide for the limited acquisition of communications equipment and recurrent requirements for commercial communications. UN 38 - توفر تقديرات التكاليف المبلغ اللازم لاقتناء محدود لمعدات الاتصالات والاحتياجات المتكررة في مجال الاتصالات التجارية.
    20. the cost estimates provide for the hiring of 454 international contractual personnel. UN ٢٠ - تغطي تقديرات التكاليف الاستعانة ﺑ ٤٥٤ من الموظفين التعاقديين الدوليين.
    25. the cost estimates provide for repairs and renovation to roads, bridges and airport facilities. UN ٢٥ - تغطي تقديرات التكاليف نفقات إجراء إصلاحات وتجديدات للطرق والجسور ومرافق المطارات.
    the cost estimates provide for supplies and services required for the upgrading of airstrips at Sarajevo and Tuzla airports, including an amount of $2,000,000 for resurfacing of the runway at Sarajevo airport. UN ٣٦ - تغطي تقديرات التكاليف اللوازم والخدمات المطلوبة لتحسين مهابط الطائرات في مطاري سراييفو وتوزلا، بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار ﻹعادة تسوية سطح مدرج مطار سراييفو.
    179. the cost estimates provide for a wide and varied range of tools and equipment for both maintenance operations and support to battalions. UN ١٧٩ - تغطي تقديرات التكاليف ضروبا كثيرة ومتنوعة من اﻷدوات والمعدات اللازمة لعمليات الصيانة وتقديم الدعم الى الكتائب.
    270. the cost estimates provide for the various contractual services described below. UN ٢٧٠ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية التي يرد وصفها أدناه.
    20. the cost estimates provide for the upgrading, including installation of runway lights and provision of traffic control facilities, of the airports in Dili and Baucau, respectively. UN 20 - تغطي التكاليف التقديرية تحسين المطارات، بما في ذلك تركيب أضواء مدارج المطارات وتوفير مرافق مراقبة الحركة، في ديلي وبوكو، على التوالي.
    41. the cost estimates provide for a wide and varied range of tools and equipment for maintenance operations and support to battalions. UN ٤١ - تغطي تقديرات التكلفة نطاقا واسعا ومتنوعا من اﻷدوات والمعدات لعمليات صيانة ودعم الكتائب.
    the cost estimates provide for the purchase of additional vehicles in connection with the proposed increases in the staffing establishment of the Operation. UN وتغطي تقديرات التكاليف شراء مركبات إضافية فيما يتصل بالزيادة المقترحة في قوام أفراد البعثة.
    13. the cost estimates provide for the continued rental of three helicopters (one Astar and two MI-8Ts) to provide logistic and medical support to the United Nations military contingents in the mission area. UN ١٣ - تشمل تقديرات التكاليف الاستمرار في استئجار ثلاث طائرات هليكوبتر )واحدة من طراز Astar واثنتان من طراز (MI-8T لتقديم الدعم السوقي والطبي للوحدات العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة.
    45. the cost estimates provide for recurrent requirements for the radio, television and print programmes of UNMISET. UN 45 - توفر تقديرات التكاليف المبلغ اللازم للاحتياجات المتكررة لبرامج الإذاعة والتلفزيون والمواد المطبوعة اللازمة للبعثة.
    the cost estimates provide for the maintenance of bridge structures and surfaces within the mission area. UN تغطي التقديرات تكاليف صيانة هياكل الجسور وأسطحها داخل منطقة البعثة.
    16. the cost estimates provide for the operation and maintenance of a smaller UNMIK vehicle establishment at the revised rates shown in annex II.A to the present report. UN 16 - تغطي التكاليف المقدرة تشغيل وصيانة أسطول أصغر من عربات البعثة بالمعدلات المنقحة الواردة في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير.
    the cost estimates provide for the debriefing of the Police Commissioner and the Military Adviser upon completion of their tours of duty. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    the cost estimates provide for maintaining the Force, consisting of 1,230 contingent personnel and 35 civilian police monitors, supported by 352 (45 international and 307 local) civilian staff. UN وتغطي المبالغ المقدرة تكاليف اﻹبقاء على القوة، التي تتألف من ٢٣٠ ١ من أفراد الوحدات و ٣٥ من مراقبي الشرطة المدنيين، يدعمهم ٣٥٢ موظفا مدنيا )٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين محليين(.
    28. the cost estimates provide for full deployment of military observers, contingents and civilian police. UN ٢٨ - وتشمل تقديرات التكاليف النشر الكامل للمراقبين العسكريين وأفراد القوات والشرطة المدنية.
    the cost estimates provide for mission subsistence allowance, clothing and equipment allowance and rotation travel of 38 military liaison officers at the rates shown in annex II.A. UN وتسمح تقديرات التكاليف ببدل الإعاشة الخاص بالبعثة وبدل الملابس والمعدات والسفر التناوبي فيما يتعلق بعدد 38 ضابطا بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    Additionally, the cost estimates provide for a rear projection room to be used in conjunction with the training facility at the Force's Zagreb headquarters. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادا لغرفة خلفية لعرض اﻷفلام ستستخدم مع مرفق التدريب الكائن في مقر القوة الموجود في زغرب.
    In addition, the cost estimates provide for a winter safe driving and defensive driving course for all staff. UN وبالإضافة إلى ذلك تتضمن تقديرات التكلفة تنظيم دورة للتدريب على القيادة بسلامة في فصل الشتاء والقيادة المأمونة لجميع الموظفين.
    the cost estimates provide for the acquisition of the additional requirements of 81 water tanks and 196 septic tanks. UN وتوفر تقديرات التكلفة اعتمادا لاقتناء اﻷصناف اﻹضافية اللازمة وهي ٨١ صهريج مياه و ١٩٦ صهريج مجارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more