"the council adopt" - Translation from English to Arabic

    • يعتمد المجلس
        
    • قرر المجلس اعتماد
        
    It suggests that the Council adopt a decision providing further guidance on actions to be taken in this area. UN وتقترح الوثيقة أن يعتمد المجلس مقرراً يقدم مزيداً من التوجيه بشأن الإجراءات التي تتخذ في هذا المجال.
    It suggests that the Council adopt a decision on a way forward to follow up on the said meeting. UN ويقترح التقرير أن يعتمد المجلس مقرراً بشأن المسار المقبل لمتابعة الاجتماع المذكور.
    It suggests that the Council adopt a decision recommending the endorsement of a 10-year framework of programmes by the Commission on Sustainable Development. UN ويقترح التقرير أن يعتمد المجلس مقرراً يوصي باعتماد إطار برامج مدته عشر سنوات من جانب لجنة التنمية المستدامة.
    It suggests that the Council adopt a decision on a further way forward in this area. UN وتقترح الوثيقة أن يعتمد المجلس مقرراً بشأن المسار في هذا المجال.
    Should the Council adopt draft decision II, additional resources estimated at $122,600 would be required. UN فإذا قرر المجلس اعتماد مشروع المقرر الثاني سيكون مطلوبا توفير موارد إضافية تبلغ تقديراتها 600 122 دولار.
    It suggests that the Council adopt a decision on possible ways forward with a view to 2050. UN وتقترح الوثيقة أن يعتمد المجلس مقرراً بشأن مسار الإجراءات المقبلة نحو عام 2050.
    It suggests that the Council adopt the amendments and request the Executive Director to take the relevant action. UN وتقترح أن يعتمد المجلس التعديلات ويطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ الإجراء ذي الصلة.
    It suggests that the Council adopt a decision to provide further guidance to the Group and the Executive Director. UN وتقترح أن يعتمد المجلس مقرراً لتقديم مزيد من التوجيه للفريق والمدير التنفيذي.
    It suggests that the Council adopt a decision giving further guidance on the management of these funds. UN وتقترح أن يعتمد المجلس مقرراً يقدم مزيداً من التوجيه بشأن إدارة هذه الصناديق.
    It recommended that the Council adopt measures to ensure effective monitoring of progress in this regard, in cooperation with civil society. UN وأوصت بأن يعتمد المجلس تدابير لضمان الرصد الفعّال للتقدم المحرز في هذا الشأن بالتعاون مع المجتمع المدني.
    It suggests that the Council adopt a decision in this regard. UN وهو يقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد.
    It suggests that the Council adopt a decision in this regard. UN وهي تقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد.
    It suggests that the Council adopt a decision in this regard. UN وهو يقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد.
    It also suggests that the Council adopt a decision in this regard. UN وهو يقترح أيضاً أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد.
    Australia proposes that the Council adopt a resolution at the meeting on the role of policing in peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN وتقترح أستراليا أن يعتمد المجلس قرارا في تلك الجلسة عن دور حفظ الأمن في حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    One delegation raised concern over the sense of urgency of some contractors in view of the relatively short time left prior to the expiration of contracts, and further suggested the Council adopt some kind of standard criteria in reviewing any requests for contract extension. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء استعجال بعض المتعاقدين في ضوء تبقي فترات قصيرة نسبيا حتى انتهاء أجل العقود، واقترح أن يعتمد المجلس ما يشبه معيارا موحدا لاستعراض أي طلبات لتمديد العقود.
    Australia also proposes that the Council adopt a resolution at the meeting on sanctions on improving the capacity of the United Nations system to implement the Council's sanctions regimes. UN وتقترح أستراليا أيضا أن يعتمد المجلس قرارا في الجلسة المخصصة للجزاءات بشأن تحسين قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ أنظمة الجزاءات التي فرضها المجلس.
    Pursuant to paragraph 2 of decision 26/1, the report suggests that the Council adopt a draft decision on incremental improvements in international environmental governance, and provides relevant information. UN عملاً بالفقرة 2 من المقرر 26/1، يقترح التقرير أن يعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن إدخال تحسينات تدريجية على الحوكمة البيئية الدولية، ويوفر معلومات ذات صلة.
    The report provides a summary of the progress in the preparation of the fifth Global Environment Outlook report, including findings and related output, and suggests that the Council adopt a decision in the light of those findings. UN يوفر التقرير موجزاً للتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، بما في ذلك الاستنتاجات والنواتج ذات الصلة، ويقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في ضوء تلك الاستنتاجات.
    3. Should the Council adopt the draft resolution, the implications would be as follows: UN ٣ - وإذا ما قرر المجلس اعتماد مشروع القرار، ستكون اﻵثار المترتبة عليه على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more