"the council adopted" - Translation from English to Arabic

    • اعتمد المجلس
        
    • اتخذ المجلس
        
    • واعتمد المجلس
        
    • واتخذ المجلس
        
    • أقر المجلس
        
    • أصدر المجلس
        
    • اتخذ مجلس الأمن
        
    • اعتمد مجلس الأمن
        
    • واعتمد مجلس الأمن
        
    • وأقر المجلس
        
    • اعتمده المجلس في
        
    • اعتمد بهما
        
    Following statements by the representatives of the United States and Japan, the Council adopted the draft decision. UN وفي أعقاب بيانين أدلى بهما ممثلا كل من الولايات المتحدة واليابان، اعتمد المجلس مشروع المقرر.
    the Council adopted an oral decision to defer consideration of recommendation 2 to its 2007 organizational session. UN اعتمد المجلس مقررا شفويا يقضي بتأجيل النظر في التوصية 2 إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    21. At its resumed organizational session for 2011, the Council adopted three draft resolutions and six draft decisions. UN 21 - اعتمد المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2011، ثلاثة مشاريع قرارات وستة مشاريع مقررات.
    During this period, the Council adopted 58 resolutions and 50 presidential statements. UN وخلال هذه الفترة، اتخذ المجلس 58 قرارا وأصدر 50 بيانا رئاسيا.
    During the reporting period, the Council adopted 53 resolutions and 43 presidential statements, and issued 35 press statements. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذ المجلس 53 قرارا واعتمد 43 بيانا رئاسيا وأصدر 35 بيانا صحفيا.
    During the month the Council adopted 4 resolutions, held 4 formal meetings and met in informal consultations of the whole on 19 occasions. UN واعتمد المجلس خلال هذا الشهر ٤ قرارات وعقد ٤ جلسات رسمية واجتمع بكامل هيئته في مشاورات غير رسمية في ١٩ مناسبة.
    41. At its substantive session of 2011, the Council adopted three draft decisions relating to organizational matters. UN 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    By the same resolution, the Council adopted the statute of the Mechanism and the transitional arrangements. UN وفي القرار ذاته، اعتمد المجلس أيضا النظام الأساسي للآلية والترتيبات الانتقالية.
    12. Also at its 45th meeting, the Council adopted the draft decision. UN 12 - وفي الجلسة 45 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الشفوي.
    In addition, the Council adopted six resolutions and three presidential statements, and agreed on five statements to the press. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد المجلس ستة قرارات وثلاثة بيانات رئاسية، ووافق على خمسة بيانات للصحافة.
    the Council adopted the draft decision contained in the report. UN اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في التقرير.
    12. Also at its 45th meeting, the Council adopted the draft decision. UN 12 - وفي الجلسة 45 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الشفوي.
    14. During the substantive session of 2000, the Council adopted a number of resolutions, agreed conclusions and decisions. UN 14 - وخلال الدورة الموضوعية لعام 2000، اعتمد المجلس عددا من القرارات والاستنتاجات المتفق عليها والمقررات.
    During the month the Council adopted three resolutions and one presidential statement. UN وخلال الشهر اعتمد المجلس ثلاثة قرارات وبيانا رئاسيا واحدا.
    At the same meeting, the Council adopted the draft decision and recommended it to the General Assembly for action. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر وأوصى الجمعية العامة باتخاذ إجراء بشأنه.
    9. At the same meeting, the Council adopted the draft agreed conclusions. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها.
    In that period, the Council adopted 81 resolutions and 65 presidential statements. UN وخلال تلك الفترة، اتخذ المجلس 81 قرارا، وأصدر 65 بيانا رئاسيا.
    8. At its organizational session for 2011, the Council adopted one resolution and six decisions concerning organizational matters. UN 8 - اتخذ المجلس في دورته التنظيمية لعام 2011 قرارا واحدا وستة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    2. Under the agenda item on elections, nominations, confirmations and appointments, the Council adopted decisions 2009/201 E and F. UN 2 - في إطار البند المتعلق بالانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات، اتخذ المجلس المقررين 2009/201 هاء وواو.
    the Council adopted 73 resolutions and issued 45 presidential statements. UN واعتمد المجلس أيضا 73 قرارا وأصدر 45 بيانا رئاسيا.
    the Council adopted 5 resolutions, 3 presidential statements, 16 statements to the press and 4 elements for the press. UN واتخذ المجلس 5 قرارات وأصدر 3 بيانات رئاسية و 16 بيانا صحفيا، و 4 ورقات معلومات للصحافة.
    the Council adopted the provisional agenda contained in document T/1991. UN أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة T/1991.
    the Council adopted a presidential statement on 15 April. UN كما أصدر المجلس بيانا رئاسيا في 15 نيسان/أبريل.
    9. Since the Council adopted resolution 1559 (2004) on 2 September 2004, there has been considerable progress towards its full implementation. UN 9 - منذ أن اتخذ مجلس الأمن قراره 1559 (2004) في 2 أيلول/سبتمبر 2004، حدث تقدم كبير صوب تنفيذه الكامل.
    On 1 March, the Council adopted a statement to the press on humanitarian access in the Syrian Arab Republic. UN في 1 آذار/مارس 2012 اعتمد مجلس الأمن بيانا صحفيا بشأن سبل إيصال المساعدة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية.
    the Council adopted the draft report without a vote. UN واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير بدون تصويت.
    the Council adopted the agenda for the meeting, as indicated in the Journal. UN وأقر المجلس جدول أعمال الجلسة على النحو الوارد في اليومية.
    On the basis of the report and the deliberations of the Commission, the Commission recommended to the Economic and Social Council for adoption a draft resolution on strengthening statistical capacity, which the Council adopted as resolution 2006/6 the same year. UN واستنادا إلى هذا التقرير وإلى مداولات اللجنة، أوصت اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار بشأن تعزيز القدرات الإحصائية، الذي اعتمده المجلس في نفس السنة بوصفه القرار 2006/6.
    " 3. Reiterates its support for further efforts of the Secretary-General for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the Organization of African Unity, of a referendum for self-determination of the people of Western Sahara, in conformity with Security Council resolution 658 (1990) and 690 (1991) by which the Council adopted the settlement plan for Western Sahara; UN " ٣ - تؤكد مجددا تأييدها للجهود التي يواصل اﻷمين العام بذلها لكي تقوم اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، بتنظيم ومراقبة استفتاء لشعب الصحراء الغربية بشأن تقرير المصير، وفقا للقرارين ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( اللذين اعتمد بهما مجلس اﻷمن خطة التسوية للصحراء الغربية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more