"the council heard statements" - Translation from English to Arabic

    • واستمع المجلس إلى بيانات
        
    • استمع المجلس إلى بيانات
        
    • واستمع المجلس إلى بيانين
        
    • واستمع المجلس إلى بيان
        
    • استمع المجلس إلى بيانين
        
    • واستمع المجلس لبيانين
        
    the Council heard statements by the representatives of Japan, Germany, Turkey, Slovakia, Canada and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان، وألمانيا، وتركيا، وسلوفاكيا، وكندا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    the Council heard statements by the representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon and Brazil. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان والبرازيل.
    the Council heard statements by the representatives of Canada, Colombia, Peru, Chile, Argentina and Norway. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الأرجنتين، وبيرو، وشيلي، وكندا، وكولومبيا، والنرويج.
    Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Botswana, Israel and Pakistan. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بوتسوانا وإسرائيل وباكستان.
    the Council heard statements by the Foreign Minister of Serbia, Vuk Jeremić, and Skender Hyseni, on behalf of Kosovo. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير الشؤون الخارجية في صربيا، فوك جريميتش، واسكندر هيسيني، باسم كوسوفو.
    the Council heard statements by the Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Skender Hyseni, on behalf of Kosovo. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا، وإلى بيان أدلى به اسكندر حسيني باسم كوسوفو.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard statements by Mr. Aboul Nasr and by Mr. Ansay. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما السيد أبو النصر والسيد أنساي.
    the Council heard statements by the representatives of Norway, Algeria and Ethiopia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج، والجزائر، وإثيوبيا.
    the Council heard statements by the representatives of Canada, Norway, Germany, New Zealand, Pakistan and India. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا، والنرويج، وألمانيا، ونيوزيلندا، وباكستان، والهند.
    the Council heard statements by the representatives of Portugal, Peru, Canada, Bangladesh, Ireland and Morocco. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرتغال وبيرو وكندا وبنغلاديش وأيرلندا والمغرب.
    the Council heard statements by the representatives of Malaysia, Australia, the Philippines and New Zealand. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ماليزيا وأستراليا والفلبين ونيوزيلندا.
    the Council heard statements by the representatives of Finland, Algeria and South Africa. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو فنلندا والجزائر وجنوب أفريقيا.
    the Council heard statements by the representatives of Portugal, Kenya, Australia, Ethiopia and the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرتغال وكينيا وأستراليا وإثيوبيا والسودان.
    the Council heard statements by the representatives of Sierra Leone, Trinidad and Tobago, Botswana, Ghana and Armenia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو سيراليون وترينيداد وتوباغو وبوتسوانا وغانا وأرمينيا.
    Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Argentina, Canada, Pakistan, Indonesia and Norway. UN وعندما استؤنفت الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي اﻷرجنتين وإندونيسيا وباكستان وكندا والنرويج.
    Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Azerbaijan, Egypt, Uruguay, Zambia, Iraq and Israel. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو أذربيجان ومصر وأوروغواي وزامبيا والعراق وإسرائيل.
    the Council heard statements by the representatives of Japan, Morocco, Lebanon, Nepal and Viet Nam. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان، والمغرب، ولبنان، ونيبال، وفييت نام.
    the Council heard statements by the Secretary-General of OAU and by the facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN واستمع المجلس إلى بيانين من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية ومن مُيسِّر الحوار الوطني الكونغولي.
    the Council heard statements under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Cox and Ms. Moreno. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيد كوكس والسيدة مورينو.
    the Council heard statements by the representatives of Djibouti and Somalia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل كل من جيبوتي والصومال.
    the Council heard statements by the representatives of Spain and Malta. UN ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا اسبانيا ومالطة.
    the Council heard statements by the representatives of Ethiopia and Eritrea. UN واستمع المجلس لبيانين من ممثلي إريتريا وإثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more