"the council held an" - Translation from English to Arabic

    • عقد المجلس
        
    • أجرى المجلس
        
    • أجرى مجلس الأمن
        
    • عقد مجلس
        
    • المجلس جلسة
        
    • وعقد المجلس
        
    On 19 July, the Council held an informal dialogue at the request of Eritrea on the situation in Eritrea. UN وفي 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا غير رسمي، بناء على طلب من إريتريا، بشأن الحالة في إريتريا.
    On 9 December 2005, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مسألة حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    20. the Council held an open debate on 19 April regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 20 - عقد المجلس مناقشة مفتوحة في 19 نيسان/أبريل بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 18 December, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 12 January 2005, the Council held an open debate on Haiti. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2005، أجرى المجلس مناقشة علنية بشأن هايتي.
    the Council held an open debate on the situation of children in armed conflict, an issue that has been dealt with by this organ since 1998. UN عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حالة الأطفال في الصراعات المسلحة وهي مسألة لم ينفك المجلس يعالجها منذ عام 1998.
    On 24 January, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مناقشة مفتوحة حول الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    43. On 10 July, the Council held an emergency meeting on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 43 - وفي 10 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة طارئة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    217. On 20 January 2014, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 217 - وفي 20 كانون الثاني/يناير 2014، عقد المجلس مناقشة مفتوحة حول الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    399. On 28 April 2014, the Council held an open debate on security sector reform. UN ٣٩٩ - في 28 نيسان/أبريل 2014، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    On 17 July, the Council held an open debate on the protection of journalists in armed conflict. UN في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة.
    On 17 July, the Council held an open debate to discuss the protection of journalists in armed conflict. UN وفي 17 تموز/يوليه 2013، عقد المجلس مناقشة مفتوحة لتناول مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح.
    54. On 31 July, the Council held an emergency briefing on the situation related to Gaza. UN 54 - وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة طارئة استمع فيها إلى إحاطة عن الحالة فيما يتصل بغزة.
    On 5 November, the Council held an open briefing and closed consultations on the United Nations Office in Burundi (BNUB). UN في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة ومشاورات مغلقة بشأن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    On 15 November, the Council held an open debate on Bosnia and Herzegovina. UN في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك.
    On 27 February the Council held an informal interactive dialogue on the Sudan and South Sudan. UN وفي 27 شباط/فبراير 2012 عقد المجلس حوارا تفاعليا غير رسمي بشأن السودان وجنوب السودان.
    On 17 June, the Council held an open debate on children and armed conflict. UN في 17 حزيران/يونيه، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الأطفال والنـزاع المسلح.
    On 26 November 2012, the Council held an open debate on its working methods, in which more than 30 delegations participated. UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن أساليب عمله، شارك فيها أكثر من 30 وفداً.
    On 19 February, the Council held an open debate on the promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security. UN في 19 شباط/فبراير، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن النهوض بسيادة القانون وتعزيزها في سياق صون السلام والأمن الدوليين.
    On 19 March, the Council held an open debate on the impact of illicit trafficking in small arms and light weapons on peace and security in Central Africa. UN في 19 آذار/مارس، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    On 17 June 2013, the Council held an open debate on children and armed conflict. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن موضوع الأطفال والنزاع المسلح.
    the Council held an open debate on Somalia on 10 March. UN وعقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الصومال في 10 آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more