This initiative has not yet been considered by the Council of States. | UN | ولم يقم مجلس الولايات ببحث المبادرة بعد. |
Legislative power is exercised by a bicameral parliament, composed of the Council of States and the National Council. | UN | وتُمارَس السلطة التشريعية من جانب برلمان من مجلسين مكوَّن من مجلس الولايات والمجلس الوطني. |
the Council of States is composed of two representatives from each state who are elected by the state legislative councils. | UN | ويتكون مجلس الولايات من ممثلين اثنين لكل ولاية ينتخبان بواسطة المجلس التشريعي لكل ولاية. |
30. In accordance with the Constitution, the National Legislature is composed of the National Assembly and the Council of States. | UN | 30- ونص الدستور على أن تتكون الهيئة التشريعية القومية من المجلس الوطني ومجلس الولايات. |
On the Council of States, 19.6 per cent of the councillors are women. | UN | وتبلغ نسبة النساء في مجلس الدول 19.6 في المائة. |
the Council of States is composed of two representatives from each state who are elected by the state legislature. | UN | ويتكون مجلس الولايات من ممثلين اثنين لكل ولاية وينتخبان بواسطة المجلس التشريعي. |
The Petroleum Revenue Management Bill was also passed by the National Legislative Assembly and is with the Council of States. | UN | وأقرت الجمعية التشريعية الوطنية أيضا مشروع قانون إدارة إيرادات النفط، وهو معروض الآن أمام مجلس الولايات. |
the Council of States intervened in one case and ruled for the reinstatement of the ousted officials. | UN | وتدخل مجلس الولايات في إحدى الحالات، وقرر إعادة المسؤولين المخلوعين إلى مناصبهم. |
Women's representation in the Council of States remained low, only 8 women, 17 per cent of the Council’s members, having been elected in 1995. | UN | وما زال تمثيل المرأة في مجلس الولايات منخفضاً، حيث لم تُنتخب في عام ٥٩٩١ سوى ٨ نساء، مما يشكل ٧١ في المائة من أعضاء المجلس. |
(b) the Council of States held its inaugural session on 31 August 2005. | UN | (ب) عقد مجلس الولايات جلسته الافتتاحية في 31 آب/أغسطس 2005. |
(c) In its 1st meeting the commission referred its nominations of the Constitutional Court to the Council of States. | UN | (ج) وأحالت المفوضية في اجتماعها الأول ترشيحاتها للمحكمة الدستورية إلى مجلس الولايات. |
(b) the Council of States held its inaugural session on 31 August 2005. | UN | (ب) عقد مجلس الولايات جلسته الافتتاحية في 31 آب/أغسطس 2005. |
(c) At its 1st meeting, the Commission referred its nominations for the Constitutional Court to the Council of States. | UN | (ج) أحالت المفوضية في اجتماعها الأول ترشيحاتها للمحكمة الدستورية إلى مجلس الولايات. |
(c) The Commission has convened its first meeting and submitted to the Council of States the candidates for the membership of the Constitutional Court. | UN | (ج) عقدت المفوضية أول اجتماع لها وقدمت مرشحي عضوية المحكمة الدستورية إلى مجلس الولايات. |
(b) Based on recommendations of the National Commission for Judicial Service and the approval of the Council of States, the Constitutional Court has been established. | UN | (ب) أنشئت المحكمة الدستورية بناء على توصيات المفوضية القومية للخدمة القضائية وموافقة مجلس الولايات. |
The National Council approved this draft in June 1999, but in June 2001 the Council of States decided to set its consideration aside. | UN | وقد وافق المجلس الوطني على المشروع في حزيران/يونيه 1999، ولكن في حزيران/يونيه 2001، قرر مجلس الولايات ألا يتدخل في مجال هذا الفصل. |
The Committee noted that, according to the Government's report, a parliamentary intervention calling for paternity leave was rejected on 19 December 2007 by the Council of States. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه وفقا لتقرير الحكومة رفض مجلس الولايات في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 تدخلا برلمانيا يدعو إلى منح إجازة أبوة. |
On 15 September, the national Legislature, in a session attended by members of the Council of States and the National Legislative Assembly, endorsed the IGAD protocol of 25 August as a working document, amid concerns raised by the political opposition over the proposed power-sharing arrangements. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر، أقرت الهيئة التشريعية الوطنية، في جلسة حضرها أعضاء مجلس الولايات والجمعية التشريعية الوطنية، بروتوكول 25 آب/أغسطس الذي اقترحته الهيئة الحكومية الدولية، بوصفه وثيقة عمل، وجاء ذلك في خضم مخاوف أثارتها المعارضة السياسية بشأن الترتيبات المقترحة لتقاسم السلطة. |
11. The Constitution provides that the national legislature is composed of the National Assembly and the Council of States. | UN | 11- نص الدستور على أن تتكون الهيئة التشريعية القومية من المجلس الوطني ومجلس الولايات. |
It has also a criminal competence over the VicePresident, the Speakers of the National Legislature, the Council of States and the justices of the National Supreme Court and Southern Sudan Supreme Court; | UN | ولها كذلك الاختصاص الجنائي في مواجهة نائب الرئيس ورؤساء كل من الهيئة التشريعية القومية ومجلس الولايات وقضاة كل من المحكمة القومية العليا والمحكمة العليا لجنوب السودان؛ |
C-national legislative composed of two houses the national assembly and the Council of States | UN | جيم - السلطة التشريعية الوطنية التي تتكون من مجلسين هما المجلس الوطني ومجلس الولايات |
With regard to question 8, he noted that the Council of States had enacted a law on 25 May 2009 prohibiting marriage for persons living in Switzerland illegally and for asylum-seekers. | UN | 32- وفيما يتعلق بالسؤال رقم 8، لاحظ أن مجلس الدول أصدر في 25 أيار/مايو 2009 قانوناً يحظر زواج الأشخاص الذين يعيشون في سويسرا بصفة غير قانونية وزواج ملتمسي اللجوء. |