" The Council requests the Joint Special Envoy to update the Council regularly and in a timely manner on the progress of his mission. | UN | ' ' ويطلب المجلس إلى المبعوث الخاص المشترك أن يطلع المجلس بانتظام وفي الوقت المناسب على ما يحرزه من تقدم في مهمته. |
" The Security Council requests the Envoy to update the Council regularly and in a timely manner on the progress of his mission. | UN | ' ' ويطلب مجلس الأمن إلى المبعوث أن يطلع المجلس بانتظام وفي الوقت المناسب على ما يحرزه من تقدم في مهمته. |
In view of the presidential and legislative elections set for late in 2011, the Council regularly considered the situation in Liberia. | UN | نظر المجلس بانتظام في الحالة في ليبريا استعدادا للانتخابات الرئاسية والتشريعية المقررة في أواخر عام 2011. |
In April 1997, the Advisory Council for Human Rights had established a permanent committee to visit prisons and places of detention and report back to the Council regularly. | UN | ففي نيسان/أبريل ٧٩٩١، أنشأ المجلس الاستشاري المعني بحقوق اﻹنسان لجنة دائمة تقوم بزيارات للسجون وأماكن الاحتجاز وترفع تقارير إلى المجلس بصورة منتظمة. |
Needless to say, I will keep the Council regularly informed of any major developments. | UN | وغني عن القول أنني سأداوم على إبلاغ المجلس بصفة منتظمة بأيما يطرأ من تطورات رئيسية. |
I will keep the Council regularly informed of the work of the Office. | UN | وسأطلع المجلس بانتظام على ما يقوم به المكتب من عمل. |
For that purpose, it called for technical assistance and was committed to inform the Council regularly on new human rights developments. | UN | ولهذا الغرض، طلب المساعدة التقنية وقال إنه ملتزم بإطلاع المجلس بانتظام على التطورات الجديدة في مجال حقوق الإنسان. |
the Council regularly considered post-conflict situations such as those in Burundi, the Central African Republic, Guinea-Bissau and Sierra Leone. | UN | ونظر المجلس بانتظام في حالات ما بعد النزاع مثل حالات بوروندي وسيراليون وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو. |
During the reporting period, the Council regularly considered the situation in Guinea-Bissau. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظر المجلس بانتظام في الحالة في غينيا - بيساو. |
Another discussant suggested that the Council regularly set aside time to obtain an overview of what the Secretariat is doing in the area of prevention and what challenges it is facing at that point. | UN | واقترح مشارك آخر أن يخصص المجلس بانتظام وقتا للاستماع إلى عرض عام لنشاط الأمانة العامة في مجال منع نشوب النزاع والتحديات التي تواجهها. |
11. Requests the SecretaryGeneral to keep the Council regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9 above; | UN | 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9 أعلاه؛ |
the Council regularly reaffirms, recalls or reiterates its demand that States enforce existing arms embargoes, as their implementation continues to pose significant challenges. | UN | ويقوم المجلس بانتظام بإعادة تأكيد مطالبته الدول بتنفيذ الحظر الساري على الأسلحة، والتذكير بها وتكرار ذلك حيث إن تنفيذ الحظر لا يزال يطرح تحديات كبيرة. |
5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛ |
5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛ |
the Council regularly considered the activities of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo; discussed proposals for Kosovo's future-status settlement, made by the Special Envoy of the Secretary-General; and dispatched its mission. | UN | ونظر المجلس بانتظام في أنشطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وناقش المقترحات بشأن تسوية المركز مستقبلا المقدمة من المبعوث الخاص للأمين العام، وأوفد بعثته إلى هناك. |
4. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress in implementing this resolution; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress in implementing this resolution; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
17. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed of the situation in Afghanistan; | UN | ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إطلاع المجلس بانتظام بالحالة في أفغانستان؛ |
3. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on the implementation of the programme to monitor and assess the court system in Bosnia and Herzegovina through his reports on the implementation of the mandate of UNMIBH as a whole; | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بصورة منتظمة على تنفيذ برنامج رصد وتقييم نظام المحاكم في البوسنة والهرسك من خلال تقاريره عن تنفيذ ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ككل؛ |
15. Requests the Secretary-General to submit to it as soon as the situation warrants, and in any case before 15 July 1993, a report on the situation in Angola with his recommendation for the further role of the United Nations in the peace process and, in the meantime, to keep the Council regularly informed of developments; | UN | ٥١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية إقرار السلم وأن يبقي المجلس بصفة منتظمة في غضون ذلك على علم بالتطورات؛ |
20. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report at least every six months on the implementation of the mandate of the Mission as a whole; | UN | 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس بشكل منتظم على علم بتنفيذ ولاية البعثة، ككل وأن يقدم تقريرا عن ذلك كل ستة أشهر على الأقل؛ |
6. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress with establishing the United Nations integrated office in Sierra Leone, and thereafter with the implementation of this resolution; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، ثم في تنفيذ هذا القرار بعد ذلك؛ |
36. In addition to the functional and regional commissions of the Economic and Social Council referred to in section II, whose sessions away from their established headquarters are mandated under resolutions of the General Assembly, some subsidiary bodies of the Council regularly meet away from headquarters without an explicit waiver. | UN | ٦٣ - باﻹضافة إلى اللجان الفنية واﻹقليمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المشار إليها في الفرع ثانيا، والمأذون بعقد دوراتها خارج مقارها المحددة بمقتضى قرارات الجمعية العامة، تجتمع بعض الهيئات الفرعية للمجلس بانتظام بعيدا عن المقر دون إذن صريح بذلك. |