the Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
the Council then heard a briefing by Mr. Mandela. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة من السيد مانديلا. |
the Council then heard a briefing by Mr. Ed Tsui. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيد تسوي. |
the Council then heard a statement by the representative of Indonesia. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به ممثل إندونيسيا. |
the Council then heard a statement by the Prime Minister of Somalia. | UN | وبعد ذلك استمع المجلس إلى بيان أدلى به رئيس وزراء الصومال. |
the Council then heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of Zimbabwe, His Excellency Mr. I.S.G. Mudenge. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير خارجية زمبابوي، سعادة السيد إ. |
the Council then heard a statement by the representative of Portugal. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل البرتغال. |
the Council then heard a statement by the Minister for External Relations of Angola. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية في أنغولا. |
the Council then heard a statement by the representative of Rwanda. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل رواندا. |
the Council then heard a statement by the representative of Sierra Leone. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون. |
the Council then heard a statement by the representative of Algeria, speaking on behalf of the current Chairman of the Organization of African Unity. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
the Council then heard a statement by the Permanent Observer of Palestine to the United Nations. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة. |
the Council then heard a statement by the Secretary-General. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
the Council then heard a statement by Frederick J. T. Chiluba, President of Zambia. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان من السيد فردريك دي شيلوبا، رئيس زامبيا. |
the Council then heard a statement by the representative of Burundi. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل بوروندي. |
the Council then heard a briefing by the Facilitator of the Burundi peace process. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة من ميسر عملية بوروندي للسلام. |
the Council then heard a statement by the Minister of External Relations and Cooperation of Burundi. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |
the Council then heard a statement by the representative of Turkey. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تركيا. |
the Council then heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Georgia. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في جورجيا. |
the Council then heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Ramos-Horta. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به السيد راموس هورتا. |
the Council then heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
the Council then heard a briefing under rule 39 of its pro-visional rules of procedure by the United Nations High Com-missioner for Refugees. | UN | وبعد ذلك استمع المجلس إلى بيان لﻹحاطة بالمعلومات أدلت به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |