The draft resolution proposes to align the cycle of the membership of the Council with the calendar year. | UN | ومشروع القرار يقترح مواءمة دورات العضوية في المجلس مع السنة التقويمية. |
Undertake in-depth policy debates in the Council with decisions adopted by the General Assembly | UN | الاضطلاع بحوارات متعمقة بشأن السياسات في المجلس مع قيام الجمعية العامة باعتماد المقررات |
The consultations of the whole were preceded by a private meeting of the Council with the countries contributing troops to UNFICYP. | UN | وسبقت مشاورات المجلس بكامل هيئته جلسة خاصة للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions | UN | الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز |
I will revert to the Council with recommendations on an integrated approach that may further increase our concerted efforts in that country. | UN | وسأعود مرة أخرى إلى المجلس بتوصيات بشأن نهج متكامل يكون من شأنه أن يعزز من تضافر جهودنا في ذلك البلد. |
Documentation considered by the Council with regard to the high-level segment | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى |
The Committee may also wish to make suggestions for consideration by the Council with reference to articles 19, 22 and 23 of the Covenant. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تتقدم باقتراحات لكي ينظر فيها المجلس مع الإشارة إلى المواد 19 و22 و23 من العهد. |
Consultations of the President of the Council with concerned United Nations agencies, funds and programmes | UN | مشاورات رئيس المجلس مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية |
The Council welcomed the high-level special meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and decided to maintain such meetings. | UN | ورحب المجلس بالاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز وقرر مواصلة عقد هذه الاجتماعات. |
The 12-month reporting period witnessed a further engagement of the Council with Kosovo as developments occurred on the ground. | UN | شهدت فترة الـ 12 شهرا المشمولة بالتقرير زيادة في تعامل المجلس مع كوسوفو حيثما حدثت تطورات على أرض الواقع. |
:: By engaging in a constructive, genuine and transparent dialogue in the Council with all States as well as with civil society | UN | :: بالدخول في حوار بناء وحقيقي وشفاف في المجلس مع جميع الدول وكذلك مع المجتمع المدني |
My delegation emphasizes the importance of increased interaction by the Council with international financial and trade institutions. | UN | ويركز وفد بلدي على أهمية زيادة تفاعل المجلس مع المؤسسات الدولية المالية والتجارية. |
Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions | UN | اجتماع استثنائي رفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز |
Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization | UN | الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
II. Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions | UN | الثاني - الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز |
Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز |
They could provide the Council with the perspective and needs of indigenous peoples for the effective realization of the right to education. | UN | فبإمكانهما أن يقدما إلى المجلس منظور واحتياجات الشعوب الأصلية من أجل الإعمال الفعال للحق في التعليم. |
The Committee may also wish to make suggestions for consideration by the Council with reference to articles 19, 22 and 23 of the Covenant. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تتقدم باقتراحات لكي ينظر فيها المجلس فيما يخص المواد 19 و22 و23 من العهد. |
Special high-level meetings of the Council with the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
I will be ready, at the middle of next week, to present an oral report to the Council with all the necessary details, if the Council so wishes. | UN | وسأكون مستعدا، في منتصف اﻷسبوع المقبل، لتقديم تقرير شفوي إلى المجلس يتضمن جميع التفاصيل اللازمة، إذا رغب المجلس في ذلك. |
10. Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council, to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: | UN | ١٠ - يقرر أن ينشئ وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية، وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها: |
Reaffirming the importance of the Secretary-General continuing to keep the operations of UNFICYP under close review while continuing to take into account developments on the ground and the views of the parties, and reverting to the Council with recommendations as appropriate for further adjustments to UNFICYP's mandate, force levels and concept of operation as soon as warranted, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية استمرار الأمين العام في استعراض عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن كثب مع الاستمرار في مراعاة التطورات على الأرض وآراء الطرفين، والرجوع إلى مجلس الأمن ليقدم إليه حسب الاقتضاء وحالما يستدعي الأمر ذلك توصيات لإدخال مزيد من التعديلات على ولاية القوة ومستواها ومفهوم العمليات، |
That seemed to be the general procedure prevailing in the Council with respect to the Palestinian question, as well as other issues such as Bosnia and Herzegovina. | UN | ويبدو أن ذلك هو الاجراء العام السائد في مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالقضية الفلسطينية، وبالقضايا اﻷخرى مثل البوسنة والهرسك أيضا. |
The working methods of the Security Council should not be the prerogative of members of the Council alone, especially given the expanding activities undertaken by the Council with their attendant financial, legal and security implications for Council and non-Council members alike. | UN | وطرائق عمل مجلس الأمن ينبغي ألا تقتصر على أعضاء المجلس وحدهم، لا سيما بالنظر إلى اتساع الأنشطة التي يقوم بها المجلس بما تخلفه من آثار مالية وقانونية وأمنية على أعضاء المجلس وغير أعضاء المجلس على السواء. |
" Many speakers noted that the high-level policy dialogue of the Council with heads of multilateral trade and financial institutions has proved to be very useful in facilitating discussion of international economic issues, including those arising from the process of globalization and liberalization. | UN | " ولاحظ كثير من المتكلمين أن الحوار الرفيع المستوى الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء المؤسسات التجارية والمالية المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالسياسات قد ثبت أنه مفيد جدا لتيسير مناقشة القضايا الاقتصادية الدولية بما في ذلك القضايا الناشئة عن عملية العولمة وتحرير التجارة. |
As already indicated, I shall revert to the Council with appropriate recommendations once the situation is sufficiently clear. | UN | وكما أشرت من قبل، سأرجع الى المجلس بتوصيات مناسبة بمجرد أن تتضح الحالة بما فيه الكفاية. |
I will continue to monitor progress against these benchmarks, in consultation with the African Union, and provide the Council with updates in my regular reports. | UN | وسأواصل رصد التقدم المحرز بشأن هذه المعايير، بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي، وأوافي المجلس بآخر المستجدات في هذا الصدد في التقارير التي أعدها بانتظام. |
The Group will also continue to provide the Council with important information with regard to the partial lifting of the arms embargo. | UN | وسيواصل أيضا تزويد المجلس بمعلومات هامة بشأن الرفع الجزئي لحظر توريد الأسلحة. |
2. Requests the Panel of Experts to provide no later than 29 March 2008 a midterm briefing on its work and no later than 90 days after adoption of this resolution an interim report to the Committee established pursuant to paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005) and a final report no later than 30 days prior to termination of its mandate to the Council with its finding and recommendations; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، في موعد أقصاه 29 آذار/مارس 2008، إحاطة منتصف الفترة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، ويوافي المجلس في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير ختامي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛ |