"the counter-terrorism committee executive directorate and" - Translation from English to Arabic

    • المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة
        
    (i) Number of joint visits to Member States with experts of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the two Committees UN ' 1` عدد الزيارات المشتركة إلى الدول الأعضاء التي يقوم بها خبراء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب واللجنتين
    (ii) Number of joint workshops with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and regional/subregional organizations UN ' 2` عدد حلقات العمل المشتركة المعقودة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات لإقليمية ودون الإقليمية
    By the resolution the Council renewed the mandate of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and extended it from three to four years in order to improve its coherence with budgetary timelines and the timetable for review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وبمقتضى القرار، جدد المجلس ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومدد فترة تلك الولاية إلى أربع سنوات بدلا من ثلاث سنوات من أجل زيادة اتساق ولاياتها مع الأطر الزمنية لإعداد الميزانية والجدول الزمني لاستعراض الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Speakers also expressed appreciation for the close cooperation and joint projects carried out by UNODC, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وأعرب متكلمون أيضاً عن التقدير للتعاون الوثيق القائم بين المكتب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، وللمشاريع التي يشتركون في تنفيذها.
    It is hoped that this document will assist the Counter-Terrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Council of Europe, as well as all participating organizations and States, in their future work on this important subject. UN ويُرجى أن تساعد هذه الوثيقة لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومجلس أوروبا، فضلا عن جميع المنظمات والدول المشاركة، في أعمالها المقبلة بشأن هذا الموضوع الهام.
    Participation in activities with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN :: المشاركة في أنشطة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    In this the Team will, of course, continue to consult with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts who support the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN وفي هذا الأمر، سيواصل الفريق، بطبيعة الحال، التشاور مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء الذين يدعمون اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540.
    The decrease under non-post items largely reflects the establishment of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and consequent adjustments to resources provided under the subprogramme. UN ويعكس الانخفاض في إطار البنود غير المتعلقة بالوظائف بدرجة كبيرة إنشاء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والتعديلات اللاحقة في الموارد المقدمة في إطار البرنامج الفرعي.
    To facilitate this, and working closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and other relevant bodies, the Team is compiling a list of criteria that it considers useful indicators, such as: UN ولتيسير ذلك، يقوم الفريق حاليا، بالتعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وغيرها من الهيئات ذات الصلة، بتجميع قائمة معايير يرى أنها تشكل مؤشرات مفيدة مثل:
    The ongoing interaction between the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and Counter-Terrorism Implementation Task Force, as well as other programmes and agencies, should be encouraged and intensified with a view to synergizing United Nations action and responses to the challenges of terrorism. UN وينبغي تشجيع وتعزيز التفاعل الجاري بين المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ، بالإضافة إلى البرامج والوكالات الأخرى بغية تحقيق التآزر بين إجراءات واستجابات الأمم المتحدة لتحديات الإرهاب.
    105. The Team continues to coordinate its travel plans with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and to exchange information prior to and after their respective trips. UN 105 - ويواصل الفريق تنسيق خطط سفره مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وتبادل المعلومات معها قبل وبعد إجراء رحلات كل منها.
    126. In June 2009, the Security Council reviewed the work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and welcomed its achievements over the past year. UN 126 - في حزيران/يونيه 2009، استعرض مجلس الأمن إنجازات المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ورحب بإنجازاتها خلال السنة الماضية.
    The system is intended to be available to various groups of users, including the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts appointed to support the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), while protecting material provided by Member States in confidence. UN والهدف هو جعل هذا النظام في متناول مختلف مجموعات المستخدمين، بما فيها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء المعينين لدعم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، مع حماية المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء سراً.
    The event was organized by the Governments of Austria, Costa Rica, Japan, Norway, Slovakia, Switzerland and Turkey, together with the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and UNODC. UN وقد نظّمت الحدث حكومات كل من تركيا وسلوفاكيا وسويسرا وكوستاريكا والنرويج والنمسا واليابان، بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والمكتب.
    The members of the Action Group are the Group of Eight countries, Australia, Spain, Switzerland, the European Commission, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and UNODC. UN وأعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب هم مجموعة البلدان الثمانية وإسبانيا وأستراليا وسويسرا والمفوضية الأوروبية والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب المخدرات والجريمة.
    I am pleased to pay tribute to the excellent cooperation between the Government of Mali and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN ويسرني أن أشيد بالتعاون الممتاز بين حكومة مالي وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    After the establishment of relations between the CSTO and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and between the CSTO and the United Nations Office on Drugs and Crime, there is now a concrete possibility of cooperation in these areas. UN وثمة إمكانية ملموسة الآن للتعاون في هذه المجالات بعد إقامة علاقات بين المنظمة والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وبينها وبين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    It also interacts closely with the Counter-Terrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its Group of Experts. UN ويتعاون الفريق على نحو وثيق أيضا مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004) ومع فريق خبرائها.
    There should be more interaction between the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force and other programmes and agencies, and the Task Force should have a broader-based membership. UN وينبغي زيادة التفاعل بين المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، والبرامج والوكالات الأخرى، وينبغي توسيع قاعدة العضوية في فرقة العمل.
    A working arrangement has been finalized between the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and UNODC. UN وتم التوصل إلى ترتيب عملي بين الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والمكتب.
    Expressing our appreciation to the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the 1540 Committee Expert Group for their contributions to the Workshop; UN وإذ نعرب عن تقديرنا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 لما قدماه من إسهامات في حلقة العمل؛
    ASEAN has close cooperation with United Nations bodies, including the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Office on Drugs and Crime, in strengthening capacity-building to counter terrorism. UN وللرابطة أيضا تعاون وثيق مع هيئات الأمم المتحدة، ومن بينها المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من أجل تقوية بناء القدرات لمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more