We are working very closely with the countries of Central and Eastern Europe, with countries in southern Africa and with the Association of South-East Asian Nations. | UN | كما أننا نعمل بشكل وثيق مع بلدان وسط وشرق أوروبا، ومع دول الجنوب اﻷفريقي ودول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
During the reporting period WAITRO experienced a large increase in its membership following the admission of several research institutes from the countries of Central and Eastern Europe. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، شهدت الرابطة زيادة كبيرة في عدد أعضائها عقب السماح بانضمام العديد من معاهد البحوث من بلدان وسط وشرق أوروبا. |
That is one of the highest indicators among the countries of Central and Eastern Europe. | UN | وهذا واحد من أكبر المؤشرات بين بلدان وسط وشرق أوروبا. |
The economic blockade brought about the loss of the markets of Yugoslavia's most important trade partners in the European Union and the Organisation for Economic Cooperation and Development, the countries of Central and Eastern Europe and the developing countries. | UN | وقد أدى الحصار الاقتصادي إلى فقدان أسواق أهم الشركاء التجاريين ليوغوسلافيا في الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان وسط وشرق أوروبا والبلدان النامية. |
Austria will also strive to intensify cooperation with the countries of Central and Eastern Europe. | UN | وتعمل النمسا جاهدة لتوثيق التعاون مع بلدان وسط وشرقي أوروبا. |
It particularly commended the initiative to hold a regional seminar for the countries of Central and Eastern Europe and Central Asia on overcoming the barriers to the introduction of environmentally clean technologies. | UN | وتثني، بصفة خاصة، على المبادرة الرامية إلى عقد حلقة دراسية إقليمية لبلدان وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى بشأن تخطي العقبات التي تعترض الأخذ بالتكنولوجيات النظيفة بيئيا. |
29. the countries of Central and Eastern Europe and the republics of the former Union of Soviet Socialist Republics form a special group. | UN | ٢٩ - وتشكل بلدان وسط وشرق أوروبا وجمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق مجموعة خاصة. |
The programme of Assistance for Economic Restructuring in the countries of Central and Eastern Europe (PHARE), appropriately funded within a multi-year financial framework in accordance with the preparatory strategy agreed upon, will provide financial support for the purpose. | UN | كما أن برنامج المساعدة في إعادة التشكيل الاقتصادي في بلدان وسط وشرق أوروبا، الذي يمول بصورة سليمة ضمن إطار مالي متعدد السنوات وفقا لاستراتيجية اﻹعداد المتفق عليها، سيوفر دعما ماليا لهذا الغرض. |
The European Council regards the narrowing of the gap between the countries of Central and Eastern Europe and the European Union and Western European Union (WEU) as a contribution to security and stability in Europe. | UN | ويعتبر المجلس اﻷوروبي تضييق الفجوة بين بلدان وسط وشرق أوروبا والاتحاد اﻷوروبي واتحاد أوروبا الغربية إسهاما في تحقيق اﻷمن والاستقرار في أوروبا. |
Experience gained in the countries of Central and Eastern Europe and in the new independent States will be of increasing relevance to UNICEF as other countries enter new stages of economic and social development. | UN | وستكون التجربة المكتسبة في بلدان وسط وشرق أوروبا والدول المستقلة الجديدة ذات أهمية متزايدة لليونيسيف في الوقت الذي تدخل فيه بلدان أخرى مراحل جديدة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
For example, a meeting was held in the European Region on the theme " Women's health counts " , focusing on women's health in the countries of Central and Eastern Europe. | UN | فمثلا، عقد اجتماع في منطقة أوروبا بشأن موضوع " لصحة المرأة أهميتها " ، ركز على صحة المرأة في بلدان وسط وشرق أوروبا. |
In its foreign policy, Poland is building good-neighbourly relations with the countries of Central and Eastern Europe, strengthening the security and unity of Europe. | UN | وفي إطار سياستها الخارجية، اتجهت بولندا إلى بناء علاقات حسن الجوار مع بلدان وسط وشرق أوروبا، تعزيزاً لأمن أوروبا ووحدتها. |
Of the countries of Central and Eastern Europe, we are one that contributes financially to the programme on a very regular basis, and we also cover the full cost of the National Contact Point in Prague. | UN | وضمن بلدان وسط وشرق أوروبا، نحن بلد يسهم ماليا في البرنامج بشكل منتظم، كما أننا نغطي التكلفة الكاملة لنقطة الاتصال الوطنية في براغ. |
23. The World Bank has been carrying out wide-ranging assistance activities in the countries of Central and Eastern Europe affected by the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ٢٣ - ما برح البنك الدولي يضطلع بمجموعة واسعة النطاق من أنشطة المساعدة في بلدان وسط وشرق أوروبا المتضررة من الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
A programme of action in the area of inland transport, aimed at assisting the countries of Central and Eastern Europe in their transitions to market economies, is being implemented. | UN | ويجري حاليا تنفيذ برنامج عمل في مجال النقل الداخلي يستهدف مساعدة بلدان وسط وشرق أوروبا في مرحلة انتقالها الى الاقتصادات السوقية. |
Her delegation believed that the International Research and Training Institute for the Advancement of Women should carry out studies on the gender situation in the countries of Central and Eastern Europe. | UN | ويعتقد وفدها أنه ينبغي للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة أن يجري دراسات تتعلق بحالة الجنسين في بلدان وسط وشرق أوروبا. |
The United Nations must take special measures to shorten the transition to a market economy and to promote the integration of the countries of Central and Eastern Europe into the world trading system. | UN | ويتعين على اﻷمم المتحدة اتخاذ تدابير خاصة لاختصار المرحلة الانتقالية نحو الاقتصاد السوقي وتشجيع إدماج بلدان وسط وشرق أوروبا من نظام التجارة العالمية. |
That question had been the subject of a recent subregional meeting of experts from the countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, the first such event to be organized under the auspices of the United Nations. | UN | وقد كانت تلك المسألة موضوعا لاجتماع عقد مؤخرا على المستوى دون اﻹقليمي لخبراء من بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وهو أول حدث من هذا النوع ينظم تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
the countries of Central and Eastern Europe associated with the Union — Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia and the associated country, Cyprus — align themselves with this statement. | UN | وبلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة بالاتحاد - استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا، باﻹضافة إلى البلد المنتسب قبرص - تؤيد هذا البيان. |
7. During 1992, the Economic Commission for Europe (ECE) provided assistance to programmes designed to promote the economic reconstruction of Europe in response to the radical changes which have taken place in the countries of Central and Eastern Europe. | UN | ٧ - في عام ١٩٩٢، قدمت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المساعدة لبرامج مصممة لتعزيز الاصلاح الاقتصادي في أوروبا، استجابة للتغييرات التي حدثت في بلدان وسط وشرقي أوروبا. |
OSCE participated in the workshop on illegal traffic organized by the Secretariat for the countries of Central and Eastern Europe in October 2006. | UN | وشاركت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في حلقة عمل عن الاتجار غير المشروع نظمتها الأمانة لبلدان وسط وشرق أوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
They appreciated the Department’s support for a similar seminar being planned for the countries of Central and Eastern Europe, to be held at Sofia in September 1997. | UN | وأعربت عن تقديرها للمساندة التي أبدتها اﻹدارة لتنظيم حلقة دراسية مماثلة يجري التخطيط لعقدها لبلدان وسط وشرقي أوروبا في صوفيا في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |