"the country rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • المقرر القطري
        
    • المقررة القطرية
        
    • المقرر المعني بالبلد
        
    • مقرر البلد
        
    • المقررين القطريين
        
    • مقررة قطرية
        
    • للمقرر القطري
        
    • المقرر القُطري
        
    • وتلتمس مقررة البلد
        
    • المقرر القُطْري
        
    Where possible, the follow-up rapporteur would collaborate with the country rapporteur on the assessment of the follow-up report. UN وسوف يتعاون مقرر المتابعة، حيثما أمكن، مع المقرر القطري في تقييم تقرير المتابعة.
    The Committee has adopted guidelines on the role and function of the country rapporteur. UN وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية تتعلق بدور المقرر القطري ووظيفته.
    All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. UN ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. UN وتُعرض استنتاجات المقررة القطرية في إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها.
    the country rapporteur then prepares, with the assistance of the secretariat, a draft set of concluding observations for consideration by the Committee. UN ويقوم المقرر القطري بعد ذلك، بمساعدة من الأمانة، بإعداد مشروع مجموعة من الملاحظات الختامية لتنظر فيه اللجنة.
    The Chair will select who will sit on each task force and designate the country rapporteur as soon as possible. UN ويقوم الرئيس في أقرب وقت ممكن باختيار من يتولى رئاسة كل فرقة عمل تعنى بالتقارير القطرية وتسمية المقرر القطري.
    The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. UN وتُعرض استنتاجات المقرر القطري في شكل إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها.
    In that regard, it may wish to take into account the approach of the Human Rights Committee, whose pre-session working group considers a concise list of issues drawn up by the country rapporteur or the Secretariat. UN فهي قد يعن لها أن تأخذ في الحسبان ذلك النهج الذي تتبعه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التي يقوم الفريق العامل التابع لها بالنظر في قائمة مسائل موجزة من وضع المقرر القطري واﻷمانة.
    CEDAW was also considering enhancing the role and function of the country rapporteur. UN وتنظر اللجنة أيضاً في تعزيز دور ووظيفة المقرر القطري.
    Role of the country rapporteur and preparation of concluding comments UN دور المقرر القطري وإعداد التعليقات الختامية
    the country rapporteur will be responsible for facilitating inputs from all Committee experts to this process. UN وسيكون المقرر القطري مسؤولا عن تيسير إسهام خبراء اللجنة كافة في هذه العملية.
    Guidelines on the role and function of the country rapporteur UN مبادئ توجيهية بشأن دور المقرر القطري ووظائفه
    the country rapporteur also seeks additional information on the situation of women in the State party under review. UN ويقوم المقرر القطري أيضا بطلب معلومات إضافية عن أوضاع المرأة في الدولة الطرف.
    The Committee has adopted guidelines on the role and function of the country rapporteur. UN وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية تتعلق بدور المقرر القطري ووظيفته.
    All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. UN ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    The responsibilities of the country rapporteur continue when the Committee meets in parallel chambers. UN ويستمر المقرر القطري في تحمّل مسؤولياته عندما تجتمع اللجنة في المجالس المتوازية.
    The findings of the country rapporteur are presented as a briefing on the report at a closed meeting before the State party’s presentation. UN وتُعرض استنتاجات المقررة القطرية في إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها.
    Committee members would be named as the main commentators on each question/article/issue, and other Committee members, except for the country rapporteur who could intervene at any time, would not take up matters addressed by the main commentator and would limit their interventions to less than three minutes. UN ويجري تسمية أعضاء اللجنة كمعلقين رئيسيين على كل سؤال أو مادة أو موضوع على ألا يتناول أعضاء اللجنة الآخرون، باستثناء مقرر البلد الذي يستطيع أن يتدخل في أي وقت، المواضيع التي يتصدى لها المعلقون الرئيسيون، ويقصرون تدخلاتهم على مدة تقل عن ثلاث دقائق.
    At the same meeting, the Committee decided to reintroduce the country rapporteur system. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة العودة إلى اتباع نظام المقررين القطريين.
    4. The expert nominated as the country rapporteur drafts the concluding comments in close collaboration with the general rapporteur of the Committee and with the support of the Secretariat. UN ٤ - وتقوم الخبيرة المسماة بوصفها مقررة قطرية بوضع مشروع التعليقات الختامية بالتعاون الوثيق مع المقررة العامة للجنة وبدعم من اﻷمانة العامة.
    It further decided that the country rapporteur would be given the floor first and take the lead in posing questions to the delegation, which would organized by clusters of articles. UN وقررت كذلك إفساح المجال للمقرر القطري لأن يفتح باب الأسئلة التي توجه لوفد الدولة الطرف المعنية، والتي تنظم في شكل مجموعات.
    The following is a list of themes identified by the country rapporteur in connection with the consideration of the thirteenth to seventeenth periodic reports of Jordan. UN فيما يلي قائمة بالمواضيع التي حددها المقرر القُطري في سياق النظر في تقارير الأردن الدورية من الثالث عشر إلى السابع عشر.
    the country rapporteur should seek additional information on both initial and subsequent reports about the country under review. UN وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل من التقرير اﻷولي والتقارير اللاحقة بشأن البلد قيد الاستعراض.
    454. The Committee also discussed the role of the country rapporteur and modalities of enhancing it, in particular taking into account the reduction of meeting time per report. UN 454- كما ناقشت اللجنة الدور الذي يضطلع به المقرر القُطْري وطرق تعزيزه، آخذة في الاعتبار على وجه التحديد تخفيض الفترة الزمنية المخصصة من الاجتماع لاستعراض كل تقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more